ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПОТЕНЦИАЛА in English translation

harnessing the potential
использовать потенциал
использования потенциала
использовать возможности
of using the potential
utilizing the potential
использовать потенциал
of using the capacity
tapping the potential
capacity utilization
использования мощностей
загрузки мощностей
использования возможностей
использования потенциала
использования вместимости
utilize the capacity
leverage the potential
использования потенциала
exploiting the potential
использовать потенциал
utilization of the potential

Examples of using Использования потенциала in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В Латинской Америке также идет поиск новаторских методов использования потенциала технического и профессионального образования и подготовки.
The Latin American region is also in search of innovative ways to harness the potential of technical and vocational education.
Систематическая и тщательная разработка интегрированной системы позволит дополнительно расширить возможности использования потенциала уже существующих технологических средств.
A systematic and careful planning of an integrated system will further enhance the possibilities to exploit the potential of the already available technological tools.
Долгосрочная цель состоит в том, чтобы повысить конкурентоспособность австрийских предприятий за счет использования потенциала девушек и женщин.
The long-term objective is to enhance the competitiveness of Austrian enterprises by utilising the potentials of girls and women.
стратегий сбыта являются основными требованиями для использования потенциала органического сельского хозяйства.
sales strategies are the basic requirements for using these potentials of organic framing.
Напомним, что на сегодняшний день Министерство сельского хозяйства РК начало реализацию проекта по развитию АПК за счет использования потенциала ЛПХ.
Recall, the Ministry of Agriculture has launched a project for the development of agro-industrial complex using the capacity of smallholders.
логистики в обеих странах должны найти способы использования потенциала для соединения двух регионов.
logistics sectors in both countries must find ways to use the potential by linking both regions.
социальной эффективности использования потенциала данного рынка в их взаимосвязи и взаимообусловленности.
social efficiency in using the potential of this market in their interrelationship and co-dependence has been substantiated.
легитимностью является уникальным форумом для определения принципов и норм использования потенциала глобализации.
is a unique forum for defining the principles and norms necessary to harness the potential of globalization.
Этот демографический приоритет молодежи дает африканским странам историческую возможность извлечь демографический дивиденд-- уникальное окно возможности для обеспечения ускоренного экономического роста и социального развития-- посредством использования потенциала меняющейся возрастной структуры.
This youth bulge offers African countries a historic opportunity to derive a demographic dividend-- a unique window of opportunity to experience accelerated economic growth and social development-- by harnessing the potential of the changing age structure.
На мероприятии обсуждались способы использования потенциала Олимпийских игр для углубления понимания идеалов прав человека
The discussion included ways of using the potential of the Olympic Games to generate a wider understanding of human rights ideals,
Следует также укрепить координацию между специализированными учреждениями путем более активного использования потенциала совета руководителей секретариатов организаций Организации Объединенных Наций
Coordination among specialized institutions should also be strengthened by more widely utilizing the potential of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination(CEB)
повышению эффективности использования потенциала топливно-энергетического сектора
increasing the efficiency of using the potential of fuel and energy sector
В этой связи оратор считает целесообразным изучить возможности использования потенциала Военно- штабного комитета в новых международных условиях
In that connection, his delegation considered it advisable to study the possibilities of using the capacity of the Military Staff Committee under the new international conditions.
в частности путем полного использования потенциала региональных комиссий в деле содействия обмену информацией
through fully utilizing the potential of regional commissions in facilitating the sharing of experiences
включая возможность использования потенциала Секции по передовому опыту поддержания мира в Центральных учреждениях;
including the possibility of using the capacity of the Peacekeeping Best Practices Section at Headquarters;
Большинство делегаций согласились с тем, что внутренние ресурсы могут быть мобилизованы путем использования потенциала неформального сектора,
Most delegations had agreed that domestic resources could be mobilized by tapping the potential in the informal sector,
в частности путем полного использования потенциала региональных комиссий в деле содействия обмену информацией
by fully utilizing the potential of regional commissions to facilitate the sharing of experiences
в настоящее время изучает возможность использования потенциала Международной гражданской миссии в Гаити( МГМГ)
is exploring the possibility of using the capacity of the International Civilian Mission to Haiti(MICIVIH)
Большинство делегаций согласились с тем, что внутренние ресурсы могут быть мобилизованы путем использования потенциала неформального сектора,
Most delegations concurred that domestic resources could be mobilized by tapping the potential in the informal sector,
региональными комиссиями подтвердили, что существуют возможности для использования потенциала и распределения работы между местами службы.
with the regional commissions have proved that opportunities exist for capacity utilization and sharing across duty stations.
Results: 102, Time: 0.0528

Использования потенциала in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Russian - English