КОЛИЧЕСТВЕННЫЕ ОГРАНИЧЕНИЯ in English translation

quantitative restrictions
количественное ограничение
quantitative limits
количественный лимит
количественное ограничение
количественный предел
quantitative limitations
количественного ограничения
quantity limits
quantity limitations
количественное ограничение
quantity restrictions

Examples of using Количественные ограничения in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В контексте ВТО были получены уведомления о таких мерах, как запреты на импорт, количественные ограничения или отказ в автоматической процедуре лицензирования.
In the WTO context, such measures have been notified as import prohibitions, quantitative restrictions or non-automatic licensing.
Еще одна причина заключается в том, что источником дополнительного протекционизма в секторе текстильных изделий и одежды служат количественные ограничения.
Another reason is that quantitative restrictions continue to provide additional protection for the textiles and clothing industry.
При запрещении нетарифных барьеров в случае несельскохозяйственных товаров ГАТТ при определенных обстоятельствах допускало количественные ограничения на сельскохозяйственную продукцию.
Although non-tariff barriers were prohibited for non-agricultural goods, quantitative restrictions were permitted by GATT for agriculture under certain circumstances.
Национальный банк Таджикистана может применять в исключительных случаях прямые количественные ограничения в целях проведения денежнокредитной политики.
The National Bank of Tajikistan, in exceptional cases, may impose direct quantitative restrictions for the purposes of conducting monetary policy.
ДППРМ вводил бы количественные ограничения на объем расщепляющегося материала, имеющегося для оружейных целей.
an FMCT would impose a quantitative limit on the amount of fissile material available for weapons purposes.
В этой связи предопределенные количественные ограничения привели бы к необоснованному сужению ценного представительного характера процесса расширения Совета Безопасности и, возможно, исказили бы его.
In this regard, predetermined numerical limitations would unduly restrict and possibly distort the representative value of the expansion of the Security Council.
Германия отметила, что количественные ограничения на международные автомобильные перевозки грузов не относятся к кругу ведения SC. 1.
Germany remarked that the quantitative restrictions imposed on international road transport of goods were beyond the SC.1 mandate.
был принят комплекс мер, сочетающих финансовые и количественные ограничения внешних потоков.
its highly open economy, Chile adopted a combination of financial and quantitative controls on external flows.
они установят качественные и количественные ограничения на дальнейшее расширение ядерных арсеналов.
as they would place qualitative and quantitative caps on the further expansion of nuclear arsenals.
Япония либерализовали правила происхождения, введены количественные ограничения.
the European Union and Japan are subject to quantitative limitations.
Затем рассматриваются ключевые элементы действующего торгового режима, включая количественные ограничения, лицензирование, налоги на торговую деятельность,
It then reviews key elements of the current trade regime, including quantitative restrictions, licensing, trade taxes,
Количественные ограничения и лицензирование Узбекистан,
Quantitative restrictions and licensing Like other countries,
где такие количества превышают количественные ограничения, установленные, как указано выше- вам может быть предложено ответить на вопросы следующего характера.
alcoholic products- and particularly where such quantities exceed the quantitative limits set as above- you may be asked to answer to questions regarding.
где отсутствуют таможенные пошлины или количественные ограничения на импорт товаров, происходящих из государств- членов ЕврАзЭС,
where there are no customs duties or quantitative restrictions on import of goods originating in EAEC member states,
минимальные сроки вложения средств и количественные ограничения в отношении определенных видов международных операций с капиталом.
minimum investment periods and quantitative limits on certain types of cross-border capital transactions.
Значение роли МАГАТЭ еще больше усиливается в связи с тем, что международное сообщество по-прежнему наблюдает качественные и количественные ограничения на передачу развитыми странами менее развитым странам связанных с энергией технологий.
The importance of the IAEA's role has increased even further as the international community continues to witness qualitative and quantitative limitations on nuclear energy-related technology transfers from developed to less developed countries.
Бенефициары, на которых распространяются количественные ограничения, для повторного получения режима ВСП должны дождаться следующего финансового года;
Beneficiaries affected by quantitative limitations must wait until the new GSP year in order to receive GSP treatment again;
также соблюдались количественные ограничения, установленные для некоторых видов ввозимых товаров,
if individuals complied with quantitative restrictions on certain types of goods,
не допустить чрезмерного накопления боеприпасов на санкционированных складах, для чего устанавливаются количественные ограничения в контексте различных условий санкционирования обладания боеприпасами
prevent the accumulation of ammunition in surplus in authorized storage sites by limiting the amount of ammunition that can be possessed or stored,
минимальные сроки вложения средств и количественные ограничения в отношении некоторых видов трансграничных операций с капиталом, непосредственно затрагивают потоки капитала, тогда
minimum investment periods and quantitative limits on certain types of cross-border capital transactions-- directly target capital flows,
Results: 103, Time: 0.0635

Количественные ограничения in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Russian - English