Examples of using Количественные ограничения in Russian and their translations into English
{-}
-
Official
-
Colloquial
В контексте ВТО были получены уведомления о таких мерах, как запреты на импорт, количественные ограничения или отказ в автоматической процедуре лицензирования.
Еще одна причина заключается в том, что источником дополнительного протекционизма в секторе текстильных изделий и одежды служат количественные ограничения.
При запрещении нетарифных барьеров в случае несельскохозяйственных товаров ГАТТ при определенных обстоятельствах допускало количественные ограничения на сельскохозяйственную продукцию.
Национальный банк Таджикистана может применять в исключительных случаях прямые количественные ограничения в целях проведения денежнокредитной политики.
ДППРМ вводил бы количественные ограничения на объем расщепляющегося материала, имеющегося для оружейных целей.
В этой связи предопределенные количественные ограничения привели бы к необоснованному сужению ценного представительного характера процесса расширения Совета Безопасности и, возможно, исказили бы его.
Германия отметила, что количественные ограничения на международные автомобильные перевозки грузов не относятся к кругу ведения SC. 1.
был принят комплекс мер, сочетающих финансовые и количественные ограничения внешних потоков.
они установят качественные и количественные ограничения на дальнейшее расширение ядерных арсеналов.
Япония либерализовали правила происхождения, введены количественные ограничения.
Затем рассматриваются ключевые элементы действующего торгового режима, включая количественные ограничения, лицензирование, налоги на торговую деятельность,
Количественные ограничения и лицензирование Узбекистан,
где такие количества превышают количественные ограничения, установленные, как указано выше- вам может быть предложено ответить на вопросы следующего характера.
где отсутствуют таможенные пошлины или количественные ограничения на импорт товаров, происходящих из государств- членов ЕврАзЭС,
минимальные сроки вложения средств и количественные ограничения в отношении определенных видов международных операций с капиталом.
Значение роли МАГАТЭ еще больше усиливается в связи с тем, что международное сообщество по-прежнему наблюдает качественные и количественные ограничения на передачу развитыми странами менее развитым странам связанных с энергией технологий.
Бенефициары, на которых распространяются количественные ограничения, для повторного получения режима ВСП должны дождаться следующего финансового года;
также соблюдались количественные ограничения, установленные для некоторых видов ввозимых товаров,
не допустить чрезмерного накопления боеприпасов на санкционированных складах, для чего устанавливаются количественные ограничения в контексте различных условий санкционирования обладания боеприпасами
минимальные сроки вложения средств и количественные ограничения в отношении некоторых видов трансграничных операций с капиталом, непосредственно затрагивают потоки капитала, тогда