КОНСТИТУЦИОННЫЕ ПОЛНОМОЧИЯ in English translation

constitutional powers
конституционными полномочиями
конституционную власть
constitutional authority
конституционные полномочия
конституционной власти
конституционным органом
constitutional mandate
конституционный мандат
конституционными полномочиями
уставным мандатом
уставного мандата
constitutional power
конституционными полномочиями
конституционную власть
constitutional prerogatives

Examples of using Конституционные полномочия in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
По существу, образования согласились передать некоторые конституционные полномочия государству лишь в четырех отдельных случаях
In fact, the entities have agreed to transfer certain constitutional responsibilities to the State on only four occasions,
Специальный докладчик призывает Верховный суд использовать свои конституционные полномочия, с тем чтобы внедрять культуру уважения к правам человека в рамках судебной системы
The Special Rapporteur encourages the Supreme Court to utilize its constitutional powers to help infuse a culture of respect for human rights within the courts system
В течение месяца после отстранения от власти предыдущего правительства президент Республики Фиджи возобновил свои конституционные полномочия. 5 января 2007 года президент назначил временное правительство,
Within a month of the removal of the previous Government, the President of the Republic of Fiji resumed his constitutional authority. On 5 January 2007, the President appointed an Interim Government which
Необходимо будет определить соответствующие конституционные полномочия Сахарского региона
The respective constitutional powers of the Saharan region and the Moroccan State
Конституционные полномочия позволяют Министерству здравоохранения
The constitutional mandate allows the Ministry of Health
В связи с этим вопросом 27 февраля нижняя палата приняла решение осуществить свои конституционные полномочия, дающие ей право рассматривать и утверждать состав кабинета на индивидуальной, а не коллективной основе.
In this regard, the Lower House took a decision on 27 February to exercise its constitutional authority to review and approve the Cabinet on an individual rather than a collective basis.
Группа признает сложность системы государственного устройства Австралии, в рамках которой федеральное правительство имеет ограниченные конституционные полномочия по осуществлению различных мер,
The team recognizes the complexity of Australia's system of government where the federal Government has limited constitutional powers to implement measures,
Судебная система Южной Африки продолжает выполнять свои конституционные полномочия на основе принципов беспристрастности
The South African judiciary also continues to discharge its constitutional mandate impartially and independently,
Таким образом, не только конституционные полномочия конгресса на объявление амнистии не противоречат соответствующим договорам, но и эти договоры в прямой форме не
Thus, not only does the constitutional power of Congress to grant amnesty not contradict the relevant treaties,
Поскольку Счетная палата еще не создана, 20 октября 2010 года Апелляционный суд осуществил конституционные полномочия и опубликовал первый отчет о ревизии государственного бюджета за 2009 год.
Although the audit court is not yet established, the Court of Appeal on 20 October 2010 exercised constitutional powers of the audit court and issued the first audit report on the 2009 State budget.
подвергал сомнению конституционные полномочия президента в отношении Непальской армии.
has questioned the constitutional authority of the President in respect of the Nepal Army.
власти определить« целиком и полностью, существуют ли достаточные основания для Палаты представителей применить свои конституционные полномочия с целью импичмента Ричарду Никсону, Президенту Соединенных Штатов Америки».
directing the Committee on the Judiciary to investigate whether sufficient grounds exist for the House of Representatives to exercise its Constitutional power to impeach Richard M. Nixon President of the United States of America.
руководителя службы карабинеров он не может осуществлять свои конституционные полномочия.
the armed forces or the Carabineros he cannot exercise his constitutional power.
НОДС также заявило, что ПНК нарушила конституционные полномочия первого вице-президента Салвы Киира Маярдита,
SPLM also stated that NCP had encroached upon the constitutionally mandated powers of First Vice-President Salva Kiir Mayardit,
сменил вице-президент Фестус Гонтебанье Могае, конституционные полномочия которого истекают 31 марта 2008 года.
Festus Gontebanye Mogae who will complete his constitutional tenure of office on the 31st March 2008.
также роль государственных институтов и конституционные полномочия.
the role of State institutions and the constitutional powers.
это может в конечном счете подорвать конституционные полномочия правительства.
could eventually undermine the constitutional authority of the Government.
создании учебных заведений по принципу<< двух школ под одной крышей>>, что объясняется тем фактом, что конституционные полномочия в области образования предоставлены кантонам.
Herzegovina had acknowledged that since the end of the war the issue of schools structured as"two schools under one roof" had not been resolved because all constitutional authority on educational matters was assigned to the cantons.
функции министерства государственного надзора и конституционные полномочия субъектов федерации;
the President"which attempt against the Federal Constitution, and particularly against: the independent functions of the Legislative and">Judicial branches, of the Public Ministry, and of the constitutional powers of the units of the federation;
Но я обладаю конституционными полномочиями.
But I wield constitutional authority.
Results: 74, Time: 0.0399

Конституционные полномочия in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Russian - English