КОНФЕРЕНЦИЯ ПОЛУЧИЛА in English translation

Examples of using Конференция получила in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
к концу мая Конференция получит промежуточный доклад, а не позднее середины
we have suggested that the Conference will receive an interim report by the end of May
Когда Конференция получит предложения от македонского телевидения,
As soon as the Conference receives the proposals by Macedonian Television,
Более чем в 50 всероссийских и международных конференциях получены призовые места, опубликовано более 100 научных трудов.
In more than 25 Russian and international conferences they received awards and published more than 60 scientific papers.
Таким образом, этот контрольный перечень позволит Конференции получать информацию о недостатках в процессе осуществления
The checklist will therefore enable the Conference to receive information on implementation gaps
Договоренности, касающиеся работы Конференции, получившие единогласную поддержку, должны получать наибольший приоритет при рассмотрении на Конференции..
Agreements concerning the work of the Conference that enjoy unanimous support should be given highest priority.
Участники конференции получат исчерпывающие ответы на все интересующие их вопросы от первых лиц
The participants of the conference will obtain comprehensive answers to all their questions from key officials
Участники Конференции получили возможность представить свои тематические исследования по вопросам успешного применения космической техники в своих странах для управления водными ресурсами.
Participants in the Conference were given the opportunity to present case studies on successful applications of space technology in water resource management in their respective countries.
Участники конференции получили возможность познакомиться с обоими методами в действии, когда посещали учреждение обмена почтового оператора Латвии.
Participants at the conference had a chance to see both of these methods in action when they visited the Latvian postal operator's office of exchange.
С начала 2002 года эти конференции получают финансовую и материальную поддержку от ряда государств- членов,
Since beginning in 2002, these conferences have received the financial and material support of a number of Member States,
Очные участники конференции получают удостоверение о повышении квалификации установленного образца 16 час.
On-site participants of the conference will receive a certificate on vocational enhancement issued in standard form 16 hours.
Просить Генерального секретаря обеспечить, чтобы информация об итогах Конференции получила возможно более широкое распространение,
Request the Secretary-General to ensure that the outcome of the Conference be given as wide as possible dissemination, including transmission of
В этой связи его делегация выражает надежду на то, что такая конференция получит поддержку как со стороны стран происхождения,
His delegation therefore hoped that such a conference would receive support from both countries of origin
Участники конференции получат возможность в рамках открытого диалога высказать свое мнение о готовящейся реформе налогообложения в нефтегазовой отрасли,
The participants of the conference will get an opportunity in an open dialogue to express their views on the impending tax reform in oil and gas industry,
Хотела бы сообщить Вам, что Комитет по конференциям получил дополнительную просьбу о проведении заседания в Нью-Йорке в ходе основной части шестьдесят седьмой сессии Генеральной Ассамблеи от Апелляционного трибунала Организации Объединенных Наций.
I wish to inform you that the Committee on Conferences has received an additional request from the United Nations Appeals Tribunal to meet in New York during the main part of the sixty-seventh session of the General Assembly.
Я хотел бы информировать Вас о том, что Комитет по конференциям получил просьбу от Совета управляющих Программы развития Организации Объединенных Наций( ПРООН)
I wish to inform you that the Committee on Conferences has received a request from the Governing Council of the United Nations Development Programme(UNDP) to meet in
Хотела бы сообщить Вам, что Комитет по конференциям получил дополнительную просьбу о проведении заседания в Нью-Йорке в ходе основной части шестьдесят пятой сессии Генеральной Ассамблеи от Апелляционного трибунала Организации Объединенных Наций.
I wish to inform you that the Committee on Conferences has received an additional request from the United Nations Appeals Tribunal to meet in New York during the main part of the sixty-fifth session of the General Assembly.
Хочу информировать Вас о том, что Комитет по конференциям получил просьбу о проведении заседания в Нью-Йорке в ходе сорок девятой сессии Генеральной Ассамблеи от Попечительского комитета Фонда Организации Объединенных Наций для Намибии.
I wish to inform you that the Committee on Conferences has received a request from the Trust Committee of the United Nations Fund for Namibia to meet in New York during the forty-ninth session of the General Assembly.
Институт специальных координаторов представляет собой процедурный рычаг, рассчитанный на то, чтобы помочь Конференции получить четкое представление по определенному пункту,
Special coordinators are procedural instruments to help the Conference gain a clear view on a certain item,
С тех пор как в 2002 году ЮНИДИР провел первую конференцию по этой проблеме, эти конференции получают финансовую и материальную поддержку со стороны ряда государств- членов,
Since the first conference was held by UNIDIR on this issue in 2002, these conferences have received the financial and material support of a number of Member States,
Хотел бы сообщить Вам, что Комитет по конференциям получил просьбу о проведении заседаний в Нью-Йорке в ходе основной части пятьдесят четвертой сессии Генеральной Ассамблеи от Комитета по информации.
I wish to inform you that the Committee on Conferences has received a request from the Committee on Information to meet in New York during the main part of the fifty-fourth session of the General Assembly.
Results: 65, Time: 0.0609

Конференция получила in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Russian - English