КОНФЕРЕНЦИЯ ПОЛУЧИЛА - перевод на Испанском

Примеры использования Конференция получила на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Такой субъект имеет право присутствовать на открытых заседаниях Конференции, получать документы Конференции
Dicha entidad podrá asistir a las sesiones públicas de la Conferencia, recibir los documentos de la Conferencia
Секретариат Конференции получил и оценил пакет заполненных заявок,
La secretaría de la Conferencia ha recibido y evaluado varias solicitudes debidamente cumplimentadas,
Участники Конференции получили возможность представить свои тематические исследования по вопросам успешного применения космической техники в своих странах для управления водными ресурсами.
Los participantes en la Conferencia tuvieron la oportunidad de presentar estudios monográficos sobre aplicaciones satisfactorias de la tecnología espacial en la ordenación de los recursos hídricos en sus respectivos países.
Поэтому в своем документе мы исходим из того, что к концу мая Конференция получит промежуточный доклад,
Por eso en nuestra propuesta sugerimos que la Conferencia reciba un informe provisional a fines de mayo,
В этой связи его делегация выражает надежду на то, что такая конференция получит поддержку как со стороны стран происхождения,
Por consiguiente, la delegación de Túnez espera que dicha conferencia reciba el apoyo de los países de origen
Конференция, получив в свое распоряжение запрошенный документ для обсуждения( CTOC/ COP/ 2004/ L. 5),
La Conferencia, teniendo a la vista el documento de debate(CTOC/COP/2004/L.5) y la propuesta de México, reanudó el examen
межправительственная организация имеет право присутствовать на открытых заседаниях Конференции, получать документы Конференции
la organización intergubernamental de que se trate podrá asistir a las sesiones públicas de la Conferencia, recibir los documentos de la Conferencia
Такая неправительственная организация имеет право присутствовать на открытых заседаниях Конференции, получать по ее просьбе документы Конференции
La organización no gubernamental podrá asistir a las sesiones públicas de la Conferencia, recibir, previa solicitud,
Секретариат Конференции получил и оценил пакет заполненных заявок,
La secretaría de la Conferencia ha recibido y evaluado varias solicitudes debidamente cumplimentadas,
Секретариат Конференции получил и оценил пакет заполненных заявок к 15 июня 2014 года- предельному сроку представления заявок- для целей их рассмотрения на первой сессии Подготовительного комитета.
La secretaría de la Conferencia ha recibido y evaluado una solicitud debidamente cumplimentada, recibida antes del plazo final para la presentación de las solicitudes, el 15 de junio de 2014, que someterá a la consideración del Comité Preparatorio en su primer período de sesiones.
К 15 сентября 2014 года- крайнему сроку подачи заявок- Секретариат конференции получил и произвел оценку материалов по четырем представленным заявкам для рассмотрения на второй сессии Подготовительного комитета.
La secretaría de la Conferencia ha recibido y evaluado cuatro solicitudes debidamente cumplimentadas, recibidas antes del plazo final para la presentación de las solicitudes, el 15 de septiembre de 2014, que someterá a la consideración del Comité Preparatorio en su segundo período de sesiones.
С тех пор как эта серия была начата в 2002 году, эти конференции получают финансовую и материальную поддержку со стороны ряда государств- членов,
Desde que se pusieron en marcha a principios de 2002, estas conferencias han recibido la ayuda financiera y material de varios Estados Miembros, fundaciones
Хотел бы сообщить Вам, что Комитет по конференциям получил просьбу о проведении заседаний в Нью-Йорке в ходе основной части пятьдесят четвертой сессии Генеральной Ассамблеи от Комитета по информации.
Deseo comunicarle que el Comité de Conferencias ha recibido una solicitud del Comité de Información, que desea reunirse en Nueva York durante la parte principal del quincuagésimo cuarto período de sesiones de la Asamblea General.
С начала 2002 года эти конференции получают финансовую и материальную поддержку от ряда государств- членов,
Desde principios de 2002, estas conferencias han recibido la ayuda financiera y material de varios Estados Miembros,
Хотела бы сообщить Вам, что Комитет по конференциям получил дополнительную просьбу о проведении заседания в Нью-Йорке в ходе основной части шестьдесят пятой сессии Генеральной Ассамблеи от Апелляционного трибунала Организации Объединенных Наций.
Deseo comunicarle que el Comité de Conferencias ha recibido una solicitud de autorización adicional del Tribunal de Apelaciones de las Naciones Unidas para reunirse en Nueva York durante la parte principal del sexagésimo quinto período de sesiones de la Asamblea General.
Согласно пункту 5 статьи 63 Конвенции Конференция получает необходимые сведения о мерах, принятых государствами- участниками в ходе осуществления Конвенции,
Con arreglo a lo dispuesto en el párrafo 5 del artículo 63 de la Convención, la Conferencia habrá de obtener el necesario conocimiento de las medidas adoptadas
Имеется в виду, что Конференция получит необходимые сведения о мерах,
Se espera que la Conferencia obtenga el necesario conocimiento de las medidas adoptadas
Институт специальных координаторов представляет собой процедурный рычаг, рассчитанный на то, чтобы помочь Конференции получить четкое представление по определенному пункту,
Esos coordinadores están llamados a ayudar a la Conferencia a obtener una idea clara de un tema determinado,
Хотел бы сообщить Вам, что Комитет по конференциям получил просьбу о проведении заседаний в Нью-Йорке в ходе основной части пятьдесят четвертой сессии Генеральной Ассамблеи от Подготовительного комитета специальной сессии Генеральной Ассамблеи по рассмотрению хода осуществления решений Всемирной встречи на высшем уровне в интересах социального развития
Deseo comunicarle que el Comité de Conferencias ha recibido una solicitud del Comité Preparatorio del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre la aplicación de los resultados de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social y el estudio de iniciativas ulteriores, que desea reunirse en Nueva York durante la parte principal del quincuagésimo cuarto
Я хотел бы сообщить Вам, что Комитет по конференциям получил просьбу о проведении одного заседания в НьюЙорке в ходе основной части шестьдесят первой сессии Генеральной Ассамблеи от Исполнительного совета Международного учебного
Me permito informarle de que el Comité de Conferencias ha recibido una solicitud de la Junta Ejecutiva del Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer(INSTRAW) para reunirse en Nueva York durante la parte principal
Результатов: 55, Время: 0.0402

Конференция получила на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский