ПОЛУЧИЛА - перевод на Испанском

recibió
получать
получение
принимать
пользоваться
проходить
прием
предоставляться
поступление
прохождения
obtuvo
мобилизовать
получить
получения
добиться
заручиться
мобилизации
приобрести
извлечь
собрать
привлечения
consiguió
взять
сделать
купить
получить
достижения
добиться
обеспечения
достать
обеспечить
найти
ha
быть
существовать
уже
иметься
там
еще
здесь
были быть
возникнуть
поступит
dieron
поблагодарить
уделять
дар
сказать
подарить
по-испански
послужить
вести
дать
предоставить
ganó
выигрыш
выиграть
победить
заработать
победы
получить
завоевать
заслужить
выйграть
заручиться
goza
пользоваться
иметь
обладать
пользование
наслаждаться
получать
предоставить
право
adquirió
приобретать
покупать
купить
приобретения
закупки
получить
получения
закупить
покупки
стать
recibir
получать
получение
принимать
пользоваться
проходить
прием
предоставляться
поступление
прохождения
recibieron
получать
получение
принимать
пользоваться
проходить
прием
предоставляться
поступление
прохождения
recibido
получать
получение
принимать
пользоваться
проходить
прием
предоставляться
поступление
прохождения
conseguí
взять
сделать
купить
получить
достижения
добиться
обеспечения
достать
обеспечить
найти
obtuve
мобилизовать
получить
получения
добиться
заручиться
мобилизации
приобрести
извлечь
собрать
привлечения
dio
поблагодарить
уделять
дар
сказать
подарить
по-испански
послужить
вести
дать
предоставить
conseguir
взять
сделать
купить
получить
достижения
добиться
обеспечения
достать
обеспечить
найти
obtener
мобилизовать
получить
получения
добиться
заручиться
мобилизации
приобрести
извлечь
собрать
привлечения
conseguiste
взять
сделать
купить
получить
достижения
добиться
обеспечения
достать
обеспечить
найти
había
быть
существовать
уже
иметься
там
еще
здесь
были быть
возникнуть
поступит
han
быть
существовать
уже
иметься
там
еще
здесь
были быть
возникнуть
поступит

Примеры использования Получила на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Я получила приказ отправить его домой.
Me han ordenado que lo envíe a casa.
А как ты думаешь, я получила квартиру на Палм Спрингс?
¿Cómo crees que conseguí mi condominio en Palm Springs?
( Смех) И только потом получила разрешение пойти в колледж.
(Risas) Luego, obtuve el permiso para ir a la universidad.
Кейти, ты получила права как раз вовремя!
Katie, conseguiste tu licencia justo a tiempo!
Твоя мамочка только что получила работу дизайнера интерьеров!
¡Tu madre acaba de conseguir un trabajo como diseñadora de interiores!
Получила также признание причинная связь между психологическими
También han reconocido la relación causal que existe entre los factores psicológicos
Шон привел меня к фотографиям и я получила их.
Shawn me llevó a las fotos del chantaje, y las conseguí.
А, ты получила мою старую работу.
Sí, tú conseguiste mi antiguo trabajo.
Она только что получила контракт на запись с Рэйной Джеймс.
Acaba de conseguir un contrato discográfico con Rayna Jaymes.
Я получила отказы из Университета Калифорнии, из Орегона, Висконсина.
Me han rechazado de la UCBS, Oregon, Wisconsin.
Ты получила свою лицензию по интернету.
Conseguiste tu licencia, así como, online.
Она только что получила свою первую главную роль.
Ella acababa de conseguir su primer papel principal.
Эта деятельность получила поддержку со стороны различных соответствующих департаментов, которые активно сотрудничали в ее осуществлении.
Diversos departamentos interesados han apoyado estas actividades y colaborado con ellas.
Получила работу в моем любимом ресторане.
Conseguiste trabajo en mi restaurante favorito.
Вообще-то, она только что получила работу, будет играть маленькую девочку с лейкемией.
De hecho, acaba de conseguir un trabajo interpretando a una pequeña con leucemia.
Я получила приглашение в" Ле Кордон Блю" в Париже.
Me han aceptado en el Cordon Bleu de París.
Как ты думаешь получила работу на евро- саммите?
¿Cómo crees que conseguiste la intervención en la cumbre de la CEE?
Ты не поверишь, что я только что получила.
No te vas a creer lo que acabo de conseguir.
Я просто принесла пончики.- Брось, Эли, ты получила, что хотела.
Vamos, Ally, conseguiste lo que querías.
Я только что получила эту работу.
Acabo de conseguir este trabajo.
Результатов: 7741, Время: 0.1329

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский