ERHIELT - перевод на Русском

получил
erhielt
habe
bekam
wurde
gewann
empfing
erlangte
kriegt
erlitt
erwarb
был удостоен
erhielt
был награжден
erhielt
ausgezeichnet wurde
verliehen wurde
приобрел
erwarb
kaufte
erhielt
gewann
übernahm
erlangte
удостоился
erhielt
получила
erhielt
bekam
habe
wurde
gewann
kriege
erlangte
empfing
erlitt
errang
получал
erhielt
bekam
hat
gewann
bezog
получает
erhält
bekommt
kriegt
empfängt
wird
hat
verdient
gewinnt
bezieht
erlangt
была удостоена
erhielt

Примеры использования Erhielt на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ich erhielt heute Morgen einen Brief von Delaney.
Сегодня утром я получил от Делейни письмо.
Für seine Tapferkeit erhielt er das Distinguished Service Cross.
За храбрость на море он был удостоен боевого ордена Distinguished Service Cross Крест отличной службы.
Ich erhielt Ihre Nachricht.
Я получила ваше сообщение.
Für seine Dienste erhielt er einen Sold von 200 Reichsthaler jährlich.
За свою службу он получал 290 рейхсмарок в месяц.
Erhielt er den Orden des Heiligen Schatzes dritter Klasse.
В 1988 он получает Орден Священного сокровища третьего класса.
Ich erhielt ein Omelett in Form von Darth Vader.
Я получил омлет в виде Дарта Вейдера.
Im Jahr 2000 erhielt er die Australian Sports Medal.
В 2000 году он был удостоен Австралийской спортивной медали.
Die Delegation erhielt einen frostigen Empfang in Washington.
Делегация получила холодный прием в Вашингтоне.
Wilhelm Hyacinth erhielt ein jährliches Deputat von 4000 Talern.
Вильгельм Гиацинт также получал ежегодную пенсию в размере 4 тысяч талеров.
Seit 1920 erhielt die Vereinigung das Grand Palais für die Ausstellungen des Salons.
Начиная с 1920 года Салон Независимых получает для своих выставок парижский Большой дворец.
Ich erhielt einen Brief von meinem Vater.
Я получил письмо от отца.
uneheliche Waise, erhielt stehende Ovationen.
незаконнорожденный сирота, был удостоен бурной овации.
Zudem erhielt die Kirche eine neue Orgel.
Церковь также получила и новый орган.
Auch er erhielt nur günstige Zeugnisse.
Здесь он тоже получал только хорошие оценки.
Er erhielt 2006 zudem den Zivilcouragepreis des CSD Berlin.
В июле 2006 года он получает премию за активную гражданскую позицию берлинского CSD.
Ich erhielt dein Geschenk.
Я получил твой подарок.
Kürzlich erhielt ich einen Brief von einem 13-jährigen Jungen.
Недавно я получила письмо от 13- летнего мальчика.
Anmerkung: Aserbaidschan erhielt keine Mittel aus dem Haushalt 1991.
Примечание: Азербайджан не получал средств по бюджету 1991 г.
Er erhielt daraufhin den Spitznamen„Jack the Dripper“.
Именно из-за этого он получает кличку Джек Разбрызгиватель Jack the Dripper.
In der Schule erhielt ich eine klassische humanistische Bildung.
В школе я получил классическое гуманитарное образование.
Результатов: 1696, Время: 0.0764

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский