ПОЛУЧАЕТ - перевод на Немецком

erhält
получать
получение
поддерживать
сохранить
предоставляется
bekommt
быть
получение
заводить
получить
достать
дадут
можем
добраться
родить
kriegt
получить
войнах
поймаем
можем
будет
достать
возьмем
добраться
найдем
сможем
empfängt
получать
получение
принимать
встретят
зачат
приема
засекли
wird
быть
скоро
стать
собираемся
придется
hat
уже
есть
имеют
получили
сделали
взяли
нашли
забрали
поймали
обладают
verdient
зарабатывать
заслуживают
получают
достойны
gewinnt
победа
выигрывать
победить
получить
приобрести
завоевать
выигрыш
прибылью
привлечь
bezieht
получают
обратиться к
относиться
связать
черпать
erlangt
получить
достичь
обретают
эрлангена
добиться
стать
kassiert

Примеры использования Получает на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Если вы убьете Хэтхок, он получает вознаграждение в$ 30. 000.
Wenn Sie Hathcock töten, verdient er eine Belohnung von 30.000.
Она получает ту же зарплату, что и начальник почты из Шебойгана в Висконсине.
Ihr wird dasselbe bezahlt wie dem Postmeister von Sheboygan, Wisconsin.
Каждый игрок получает по пять карт.
Jeder Spieler erhält fünf Karten.
Она получает 20 тысяч в месяц.
Sie bekommt 20 Riesen im Monat.
Она получает сообщение, и затем уходит.
Sie empfängt eine SMS und dann geht sie.
Кто-то получает за это деньги.
Irgend jemand hat so einen Job.
Оно получает энергию из ионизации в атмосфере.
Es bezieht Energie von der Ionisation in der Luft.
Мэгги получает все.
Maggie kriegt immer alles.
Теперь он получает миллионы, он магнат.
Jetzt verdient er Millionen. Er ist ein Mogul.
Мой офис получает десятки угроз.
Das Büro erhält Dutzende von Drohungen.
Jap шлюха получает горячий wax на ее тело от ее мастер АзиаткиМолодые азиаткиБДСМ.
Jap Hure wird heiß wax über ihr Körper von ihr Meister AsiatischAsiatischer TeenagerBDSM.
Он получает холодильник.
Er bekommt einen Kühlschrank.
Причальте и использующ поддержку она получает от нашей профессиональной схемы, новаторской.
Nähern Sie sich und die Unterstützung verwendend, die sie von unserem Berufsentwurf empfängt, innovativ.
Но каждый раз, открывая отель он получает награду" Пять брильянтов.
Und trotzdem gewinnt er mit jedem neuen Hotel vom Hotel- und Gaststättenverband den Five Diamond Award.
PLT получает сполна.
PLT hat genug.
Шелдон, а что если он получает свой интернет от своей кабельной компании?
Sheldon, was ist, wenn er sein Internet von seinem Kabelanbieter bezieht?
Сколько атропина получает мальчик?
Wie viel Athropin kriegt der Junge?
Хельнвайн получает ирландское гражданство.
Helnwein erhält die irische Staatsbürgerschaft.
Круг" получает поставки от кардассианцев.
Der"Kreis" wird von den Cardassianern beliefert.
Победитель получает мертвого верблюда.
Der Sieger bekommt das tote Kamel.
Результатов: 1071, Время: 0.1253

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий