ПОЛУЧАЕТ - перевод на Испанском

recibe
получать
получение
принимать
пользоваться
проходить
прием
предоставляться
поступление
прохождения
obtiene
мобилизовать
получить
получения
добиться
заручиться
мобилизации
приобрести
извлечь
собрать
привлечения
consigue
взять
сделать
купить
получить
достижения
добиться
обеспечения
достать
обеспечить
найти
percibe
получение
получать
воспринимать
чувствовать
выплачиваться
ощутить
взимать
восприятия
рассматриваться
пособие
gana
выигрыш
выиграть
победить
заработать
победы
получить
завоевать
заслужить
выйграть
заручиться
adquiere
приобретать
покупать
купить
приобретения
закупки
получить
получения
закупить
покупки
стать
ha
быть
существовать
уже
иметься
там
еще
здесь
были быть
возникнуть
поступит
goza
пользоваться
иметь
обладать
пользование
наслаждаться
получать
предоставить
право
recibirá
получать
получение
принимать
пользоваться
проходить
прием
предоставляться
поступление
прохождения
reciben
получать
получение
принимать
пользоваться
проходить
прием
предоставляться
поступление
прохождения
reciba
получать
получение
принимать
пользоваться
проходить
прием
предоставляться
поступление
прохождения
obtendrá
мобилизовать
получить
получения
добиться
заручиться
мобилизации
приобрести
извлечь
собрать
привлечения
obtienen
мобилизовать
получить
получения
добиться
заручиться
мобилизации
приобрести
извлечь
собрать
привлечения
obtenga
мобилизовать
получить
получения
добиться
заручиться
мобилизации
приобрести
извлечь
собрать
привлечения
percibirá
получение
получать
воспринимать
чувствовать
выплачиваться
ощутить
взимать
восприятия
рассматриваться
пособие
consiga
взять
сделать
купить
получить
достижения
добиться
обеспечения
достать
обеспечить
найти
consiguen
взять
сделать
купить
получить
достижения
добиться
обеспечения
достать
обеспечить
найти

Примеры использования Получает на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Мэри Поппинс не получает опеку над детьми, за которыми присматривает.
Mary Poppins no tenía la custodia de los niños que cuidaba.
Он получает клуб.
Él se queda el club.
Он получает все деньги?
¿Él se queda todo el dinero?
Вот здесь высшая раса получает свои пособия по безработице.
Aquí es donde la"Raza Superior" cobra sus cheques de desempleo.
Что получает Нико… В итоге сражения Питманов?
¿Quién se queda con Nico… en la guerra de los Pittman para la custodia?
Ванда Шевеникс получает все, если Руфь Шевеникс
Vanda Chevenix se queda con todo si Hugo Trent
Она получает дом… а что получает Эйб?
Ella se queda con la casa,¿qué recibe Abe?
Делайла получает дом.
Delilah se queda la casa.
Но капсула не получает достаточно скорости, чтобы выйти на орбиту.
Pero la cápsula… no tenía suficiente velocidad para entrar en órbita.
Вероятно, получает около$ 1500 в час.
Probablemente cobra unos 1500 dólares por hora.
Король получает землю.
El rey se queda las tierras.
Сколько получает инспектор полиции? Ну,?
¿Cuánto cobra un inspector de policía?
Она может и много работает, но получает мало.
Trabajará mucho, pero cobra poco.
Ночная смена всегда получает лучшее.
El turno de tumba siempre se queda los buenos.
И Лодж Индастриз получает автокинотеатр Twilight.
E Industrias Lodge se queda con el autocine Crepúsculo.
что Пушистик получает достаточно любви.
asegúrense que el Peludito tenga bastante amor.
Однако в последние годы такую поддержку получает больше бенефициаров.
Sin embargo, en los últimos años han recibido estas ayudas un mayor número de beneficiarios.
Герой всегда получает девушку.
El héroe siempre se queda con la chica.
Выплаты постоянно равны 10% того, что Милвертон получает.
Los pagos son siempre el diez por ciento de cualquier ingreso que tenga Milverton.
Потому что уговор такой: русский получает чемоданчик, мы- деньги.
El trato es: el ruso se queda el maletín, nosotros el dinero.
Результатов: 5574, Время: 0.0694

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский