РЕБЕНОК ПОЛУЧАЕТ - перевод на Испанском

niño recibe
hijo adquiere
niño reciba
niño recibirá

Примеры использования Ребенок получает на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
цель этого пункта заключается в предотвращении такого положения, когда ребенок получает меньшую защиту со стороны общества
que esa disposición responde al objetivo de evitar que un niño reciba menos protección por parte de la sociedad
Его цель заключается в предотвращении такого положения, когда ребенок получает меньшую защиту со стороны общества
tenía por objeto evitar que un niño recibiera una protección menor de la sociedad
Таким образом, действующий ныне в стране Кодекс законов о гражданстве не допускает безгражданства и предусматривает, что ребенок получает гражданство Руанды в том случае,
La ley actualmente en vigor por la que se establece el código de nacionalidad en Rwanda excluye la condición de apátrida y dispone que el niño adquiere la nacionalidad rwandesa siempre
Ребенок получает гражданство Республики Армения вне зависимости от места рождения,
El hijo obtiene la ciudadanía armenia independientemente del lugar de nacimiento
Когда каждый ребенок получит игрушку.
Cuando cada niño tenga un juguete.
Наши дети получают достойное образование на дому.
Nuestros hijos reciben una perfectamente rigurosa educación en casa.
Родители и дети получают информацию о своих правах различными путями.
Padres y niños reciben información sobre sus derechos de diferentes maneras.
Женщины с детьми получают предметы ухода за ними.
Las mujeres con hijos reciben productos para la atención de los niños.
В июле примерно 107 000 детей получили целевую дополнительную продовольственную поддержку.
En julio unos 107.000 niños recibieron alimentación suplementaria con fines específicos.
Дети получают общее среднее образование в течение 11 лет.
Los niños reciben enseñanza secundaria general por espacio de 11 años.
И я хочу, чтобы ваши дети получали все, что мы можем им дать.
Y quiero que sus niños tengan todas las ventajas posibles que podamos darles.
Компетенция Комитета по правам ребенка получать и рассматривать сообщения.
Competencia del Comité de los Derechos del Niño para recibir y examinar comunicaciones.
Дети получают вознаграждение наравне со взрослыми.
Los niños tienen las mismas prestaciones que los adultos.
Число детей, получивших помощь.
Núm. de niños que recibieron ayuda.
Они не хотят, чтобы их дети получали религиозное образование, включающее чтение проповедей.
No desean que sus hijos reciban enseñanza religiosa que incluya adoctrinamiento.
Вы не можете разрешать детям получать наркотики.
No puedes permitir que los niños tengan drogas.
Ежегодно около 50 тыс. женщин и детей получают специализированную помощь в кризисных центрах.
Cada aсo aproximadamente 50.000 mujeres y niños reciben asistencia especializada en centros de crisis.
Кроме того, 24, 3% детей получают школьное пособие.
Además, el 24,3% de los niños reciben subsidios de educación.
Новая рамочная программа призвана обеспечить, чтобы все дети получали то, на что они в принципе имеют право,
El nuevo marco pretende lograr que todos los niños reciban la atención básica
На большинстве игровых серверов дети получают награду, игроков поощряют за успехи в соревновании, верно?
En la mayoría de los servidores, por las características de los videojuegos, los niños reciben recompensas, bueno, los jugadores son recompensados, por lo bien que les va en una competición,¿no?
Результатов: 61, Время: 0.0538

Ребенок получает на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский