КОТОРАЯ ПОЛУЧАЕТ - перевод на Испанском

que recibe
получать
получение
que obtiene
получение
получить
que cuenta
наличие
рассказывать
сказать
поведать
рассказ
que reciba
получать
получение
que consigue
получить

Примеры использования Которая получает на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Как член международного сообщества Исламская Республика Иран продолжает ощущать на себе последствия террористической деятельности одной из организаций, которая получает материальную, политическую
Como miembro de la comunidad internacional, la República Islámica del Irán viene padeciendo las consecuencias de la actividad terrorista de una organización que recibe apoyo material,
Поскольку Агентство является единственной организацией, которая получает весьма конфиденциальную и чувствительную информацию о ядерных установках государств- членов, и с учетом неприемлемых случаев утечки такой информации,
Habida cuenta de que el Organismo es la única organización que recibe información altamente confidencial y delicada sobre las instalaciones nucleares de los Estados miembros,
Ивуар утвердил национальную стратегию в области народонаселения, которая получает техническую и финансовую поддержку со стороны ряда организаций,
Ivoire adoptó en marzo de 1997 una política nacional de población que cuenta con el apoyo técnico y financiero de numerosas instituciones,
Поскольку Агентство является единственной организацией, которая получает особо конфиденциальную и чувствительную информацию о ядерных объектах государств- членов,
Habida cuenta de que el Organismo es la única organización que recibe información sensible y de carácter altamente confidencial sobre
оно определено выше- страны, которая получает помощь Фонда,
según la definición anterior, que reciba asistencia del Fondo
Поскольку Агентство является единственной организацией, которая получает особо конфиденциальную и секретную информацию о ядерных объектах государств- членов, то в свете неприемлемых
Habida cuenta de que el Organismo es la única organización que recibe información sensible de carácter altamente confidencial sobre las instalaciones nucleares de los Estados miembros,
и что сторона, которая получает недвижимую собственность с более высокой стоимостью, должна уплатить другой стороне компенсацию в размере разницы в стоимости( пункт 3 статьи 16).
y que la parte que reciba el inmueble de valor superior pagará a la otra parte una indemnización igual a la diferencia de valor(apartado 3 del artículo 16).
Вариант 1: Конференция Сторон создает группу по оценке, которая получает национальные доклады
Opción 1: la Conferencia de las Partes crea un grupo de expertos en evaluación que recibe los informes nacionales
политической сети, которая получает доходы от контрабанды природных ресурсов Кот- д& apos;
militar y política que obtenía beneficios del contrabando de recursos naturales de Côte d'
в которых содержался призыв к ГЭФ представлять полугодовые промежуточные доклады о ходе осуществления деятельности, которая получает поддержку в рамках Познаньской стратегической программы в области передачи технологий.
en que invitó al FMAM a que presentara informes semestrales sobre los progresos realizados en la ejecución de las actividades que recibieran apoyo en el marco del programa estratégico de Poznan sobre transferencia de tecnología.
особенно среди молодежи, которая получает широкое образование в области учений
en especial entre los jóvenes, que reciben amplia educación sobre las enseñanzas
Одно из трудоспособных лиц является членом семьи, которая получает минимальный гарантированный доход,
Una de las personas capaces de trabajar, perteneciente a la familia que percibe el ingreso mínimo garantizado,
Реформа в сфере безопасности-- это концепция, которая получает все более широкое признание со стороны международного сообщества,
La reforma del sector de la seguridad es un concepto que ha ido adquiriendo un reconocimiento cada vez mayor por parte de la comunidad internacional, al mismo tiempo
поскольку Агентство является единственной организацией, которая получает очень конфиденциальную и чувствительную информацию о ядерных установках государств- членов,
el OIEA es la única organización que recibe información altamente confidencial y delicada sobre las instalaciones nucleares de los Estados miembros, se debería respetar
миллиарды долларов иностранной помощи могут быть израсходованы на улучшение структур управлении экономикой, которая получает экспортные поступления в результате уничтожения тропических лесов,
la asistencia externa cuando se pueden invertir miles de millones de dólares en mejorar las estructuras de gobernanza de una economía que obtiene sus ingresos derivados de las exportaciones merced a la destrucción de las selvas tropicales,
также ПОООНС/ МООНСОМ, которая получает вспомогательные услуги через Отделение Организации Объединенных Наций по поддержке Миссии Африканского союза в Сомали( ЮНСОА).
de recursos humanos para la BNUB y la BINUCA, y para la UNPOS/UNSOM, que recibe servicios de apoyo por medio de la Oficina de las Naciones Unidas de Apoyo a la Misión de la Unión Africana en Somalia(UNSOA).
страны, которая получает помощь ЮНФПА,
de un país que recibe asistencia del UNFPA
Страна- член, которая получает уведомление от Генерального директора в связи со своей задолженностью и которая не может сразу ее погасить и,
Todo país miembro que haya recibido una notificación del Director General en relación con sus atrasos y que no pueda regularizarlos de manera inmediata y que, además, no sea acreedor de ningún otro país
Прошу прощения?- Девочку, которая получила роль.
A la niña que obtuvo el papel.
Количество детей, которые получили одноразовые выплаты для покупки обязательных учебников.
Número de niños que reciben un pago excepcional para la compra de libros de texto obligatorios.
Результатов: 69, Время: 0.0616

Которая получает на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский