КОТОРАЯ ВКЛЮЧАЕТ - перевод на Испанском

que incluye
включение
включать
que comprende
понимание
que abarca
который охватывает
которая включает
в которой входят
которая предусматривает
в котором освещается
которая распространяется
которое обслуживает
том числе
в котором рассматриваются
которая покрывает
que incorpora
включение
учет
que incluía
включение
включать
que incluyen
включение
включать
que incluya
включение
включать
que comprenden
понимание
que comprendía
понимание
que comprenda
понимание

Примеры использования Которая включает на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Он также подчеркивает необходимость создания единой системы, которая включает персонал Организации Объединенных Наций во всем Секретариате,
Asimismo, destaca la necesidad de que haya un sistema único que abarque al personal de toda la Secretaría, incluidas las operaciones
Добровольцы в промежутках между сессиями успевают вести практическую деятельность, которая включает диагностическую работу с учащимися и их родителями.
Los voluntarios tienen tiempo para practicar entre las sesiones que abarcan el proceso de diagnóstico con los alumnos y los padres.
защите прав человека, которая включает планы согласования внутренних законов с положениями Конвенции.
Protección de los Derechos Humanos, que contempla planes para armonizar la legislación nacional con la Convención.
ДОБАВЛЕНИЕ В Проектно-техническая документация Проектная деятельность подробно излагается в проектно-технической документации, которая включает следующие данные.
Toda actividad de proyecto se describirá en detalle en un documento de proyecto, que incluirá lo siguiente.
Оратор удовлетворен ходом работы Комитета, которая включает различные сложные вопросы.
Al Presidente de la Asamblea General le complacen los progresos realizados por la Comisión en sus trabajos, que abarcan diversas cuestiones complejas.
Более одной трети этих ассигнований поступит в сферу профилактики, которая включает как школьное, так и внешкольное образование.
Más de un tercio de esta suma se asignará a las actividades de prevención, entre las que se cuentan las actividades educativas tanto a nivel de las escuelas como a nivel de la comunidad.
Библиотека им. Сержиу Виейра ди Меллу в Найроби, которая включает библиотеки Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде,
Biblioteca Sérgio Vieira de Mello en Nairobi, que incluye las bibliotecas del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente,
Кроме того, Управление начало оказывать техническую помощь государствам, которая включает участие в субрегиональных рабочих совещаниях в Восточной Африке114
Además, la Oficina ha comenzado a proporcionar asistencia técnica a los Estados, que comprende la participación en seminarios subregionales en África oriental
Аналитические исследования являются первым шагом в более широкой, многоаспектной стратегии, которая включает организацию диалогов на уровне общин,
Los estudios analíticos constituyen un primer paso dentro de una estrategia multidimensional más amplia que incluye la organización de diálogos comunitarios,
Правительство Австралии финансирует Программу услуг по укреплению семейных отношений, которая включает два основных элемента,
El Gobierno australiano financia el Programa de servicios para relaciones familiares, que abarca dos componentes principales,
В этом отношении она приветствует" основу для долговременных решений" УВКБ, которая включает концепцию" 4Р"( репатриация,
En tal sentido, acoge con beneplácito el marco de soluciones duraderas del ACNUR, que incluye el concepto de las“4 R”(repatriación,
Эта дополнительная информация, которая включает подробное описание порядка нынешнего использования объявленного оборудования
La información complementaria, que comprende descripciones detalladas de la utilización actual del equipo
В области добычи полезных ископаемых правительство Сьерра-Леоне проводит политику, которая включает Кимберлийскую систему сертификации алмазов,
El Gobierno de Sierra Leona cuenta con una política sobre explotaciones mineras que incorpora el sistema de certificados de origen para los diamantes de Kimberly
партнеров- доноров мы активно осуществляем двустороннюю программу, которая включает реформы правительства и государственных предприятий,
de los asociados donantes estamos avanzando en la aplicación de un programa dual que abarca, de una parte, las reformas del Gobierno
Центр является частью новой наземной системы, которая включает исходную наземную станцию в Фучино( Италия)
El centro forma parte de un nuevo sistema terrestre que incluye una estación terrestre primaria en Fucino(Italia)
Кроме того, страны этой последней группы, которая включает многие страны с самым низким уровнем дохода в мире,
Además, este grupo de países, que comprende muchos de los países de más bajos ingresos del mundo,
Комитет приветствует принятие в 1993 году Конституции Республики Молдова, которая включает в себя международные принципы в области прав человека,
El Comité celebra la aprobación en 1993 de la Constitución de la República de Moldova, que incorpora principios internacionales en materia de derechos humanos,
Кроме того, эта последняя группа стран, которая включает многие страны с самым низким уровнем дохода в мире,
Además, este grupo de países, que comprende muchos de los países de más bajos ingresos del mundo,
Конвенция о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин, которая включает положение, уполномочивающее Комитет учреждать свои собственные правила процедуры30,
La Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer, que incluye la disposición por la que se faculta al Comité a establecer su propio reglamento30,
Права детей стали серьезной социальной проблемой, которая включает такие аспекты, как издевательства в школах,
Los derechos de los niños se han convertido en una importante cuestión social, que abarca aspectos como el matonismo en las escuelas,
Результатов: 880, Время: 0.0626

Которая включает на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский