QUE ESTÁ INTEGRADO - перевод на Русском

в которую входят
que comprende
que está integrado
que abarca
en el que participan
de la que formaban parte
en la que se incluyen
compuesto de
en la que figuran
que engloba
al que pertenecen
которая включает
que incluye
que comprende
que abarca
que incorpora
que contiene
que consta
que consiste
que está integrado
que prevé
который состоит
que está constituido
que consiste
que es
que consta
que tiene
que comprende
que está integrado
que abarca
в который входят
que incluye
que comprende
que está integrado
que consta
que abarca
que contaba
que se compone
который интегрирован

Примеры использования Que está integrado на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
En otros lugares sobre el terreno, el Oficial Designado de seguridad nombrado por el Departamento de Seguridad preside el Grupo de Cuestiones de Seguridad, que está integrado por los representantes de los jefes de los organismos en ese lugar sobre el terreno.
В других периферийных местах службы назначенное Департаментом по вопросам охраны и безопасности должностное лицо, ответственное за обеспечение безопасности, является председателем Группы старших руководителей, в состав которой входят представители руководителей учреждений в данном периферийном месте службы.
con todo cuidado y claridad como reflejo del extenso debate que se desarrolló en el Grupo de Trabajo, que está integrado por personas versadas en derecho mercantil.
отражает результаты продолжительных обсуждений в рамках Рабочей группы, в состав которой вошли лица, самым непосредственным образом связанные с этой областью торгового права.
el número de mujeres en el Gobierno, que está integrado por 20 ó 27 miembros, nunca ha excedido de 3.
до сих пор в правительство, в состав которого входит 2027 министров, было не более трех женщин.
Desde la perspectiva de la UNCTAD, el enfoque de recuperación de los costos recibió el apoyo del Grupo consultivo del SIGADE, que está integrado por representantes de los Estados miembros
Что касается мнения ЮНКТАД, то этот подход к покрытию затрат был одобрен Консультативной группой по ДМФАС, в состав которой входят представители государств- членов
la igualdad entre los géneros, que está integrado por 20 entidades de las Naciones Unidas
равенству мужчин и женщин, в которую входят 20 организаций системы Организации Объединенных Наций
el organismo encargado de todas las cuestiones relativas a la lucha contra el terrorismo en Uganda, que está integrado por la Jefatura de Información Militar,
координируются Объединенной антитеррористической целевой группой( ОАГ), которая включает Управление военной разведки( УВР),
El Comité Permanente entre Organismos, que está integrado por los jefes de los principales organismos de socorro y desarrollo de las Naciones Unidas 47/, está presidido por el DAH y actúa
ДГВ председательствует в Межучрежденческом постоянном комитете( МУПК), который состоит из руководителей основных учреждений Организации Объединенных Наций по оказанию чрезвычайной помощи
de donantes, incluida una presentación para el grupo de trabajo de enlace humanitario, que está integrado por embajadores de los países europeos que han mostrado interés por la respuesta humanitaria desde hace mucho tiempo.
в том числе в рамках Рабочей группы по связям в области гуманитарной помощи, которая включает послов европейских стран, демонстрирующих рассчитанную на долгосрочную перспективу заинтересованность в гуманитарной деятельности.
Sin embargo, para ayudar a las misiones a registrar el kilometraje o las horas de funcionamiento, la Administración ha establecido un método estándar de registrar las lecturas del cuentakilómetros o del contador de horas de funcionamiento, que está integrado en la base de datos sobre equipo pesado de propiedad de los contingentes.
Однако для оказания миссиям помощи в регистрации показаний пробега/ отработанных часов администрация разработала стандартизированный способ фиксирования показаний счетчиков пробега/ отработанных часов, который интегрирован в базу данных по основному имуществу, принадлежащему контингентам.
Dentro del Departamento de Gestión, se ha creado el Comité de Políticas de Gestión, que está integrado por el Secretario General Adjunto de Gestión, los Subsecretarios Generales responsables del presupuesto
В рамках Департамента по вопросам управления был создан Комитет по вопросам политики в области управления, в который вошли заместитель Генерального секретаря по вопросам управления,
La Oficina de Derechos Humanos también siguió prestando apoyo al grupo de trabajo sobre el sector del imperio de la ley, que está integrado por representantes de los ministerios iraquíes
Кроме того, Отделение по правам человека продолжает оказывать помощь секторальной рабочей группе по верховенству закона, которая состоит из представителей иракских министерств и стран- доноров
se aprobó el Reglamento y la composición del Consejo consultivo, que está integrado por los líderes de las 18 organizaciones sociales etnoculturales autónomas de nivel federal.
Федерации" утвержден Регламент и состав Консультативного совета по делам национально- культурных автономий, в который вошли лидеры всех 18 федеральных национально- культурных автономий.
El Equipo de Acción sobre los sistemas mundiales de navegación por satélite, que está integrado por 38 Estados miembros
Инициативная группа по ГНСС, в состав которой входят 38 государств- членов и 15 межправительственных и неправительственных организаций,
El órgano asesor, que está integrado por funcionarios gubernamentales superiores, formula recomendaciones sobre prioridades sectoriales, facilita la supervisión
Консультативный орган, в состав которого входят старшие должностные лица государственных учреждений, предоставляет консультации относительно секторальных приоритетов,
Dicho Comité, que está integrado por 24 Estados Miembros,
Социального Совета- комитета, в состав которого входят 24 государства- члена
La decisión del Comité Técnico de la Autoridad Intergubernamental, que está integrado por los tres Estados de primera línea,
Решение Технического комитета Межправительственного органа, в состав которого входят три прифронтовых государства, в незамедлительном порядке
El Departamento de Cuestiones Lingüísticas, que está integrado actualmente por 17 funcionarios del Cuadro Orgánico y uno del Cuadro de Servicios Generales,
Департамент по лингвистическим вопросам, штат которого насчитывает сейчас 17 должностей категории специалистов и 1 должность категории общего обслуживания,
el Oficial Designado de seguridad preside el Grupo Superior de Gestión, que está integrado por los directores ejecutivos
ответственное за обеспечение безопасности, является председателем Группы старших руководителей, в состав которой входят директора- исполнители
Con ese fin, se estableció un comité interministerial sobre medidas de lucha contra el terrorismo, presidido por el Ministro de Seguridad Nacional y que está integrado por representantes de todos los departamentos jurídicos de gobierno, varios ministerios cruciales,
В связи с этим под руководством министерства национальной безопасности был учрежден межведомственный комитет по контртеррористическим мерам, в состав которого вошли представители всех правоприменительных государственных органов нескольких ключевых министерств,
El elemento que podría estar disponible de inmediato es el batallón multifuncional de 1.700 efectivos previsto inicialmente para Kisangani, que está integrado por un batallón de infantería,
Элементом, который можно считать практически готовым, является многофункциональная батальонная группа в составе 1700 человек, первоначально предусматривавшаяся для Кисангани, в состав которой входит один пехотный батальон
Результатов: 98, Время: 0.1261

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский