QUE ESTÁ DISPUESTO - перевод на Русском

что он готов
que está dispuesto
que está preparado para
que está listo
что он хочет
que quiere
que desea
que pide
que necesita
que está dispuesto
que iba
qué pretende

Примеры использования Que está dispuesto на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Soy un hombre que está dispuesto a matar por su hija,
Я человек, который готов убить ради своей дочери,
Y Brad adora tanto esta salsa, que está dispuesto a introducir su voz dentro de cada botella.
И Брэд любит этот соус так сильно, что он пожелал поместить свой голос в каждую бутылку.
Es un país que está dispuesto a ser amigo
Это страна, которая хочет быть другом
La naturaleza de los objetivos sustantivos que está dispuesto a apoyar para asegurar la aplicación de una política y estrategia relativas al agua sustancialmente ampliadas;
Характер основных целей, которые он готов отстаивать в интересах обеспечения значительного усиления политики и стратегии в области водных ресурсов;
Afirma que está dispuesto a admitir que algunos miembros de clanes desarmados
Оно заявляет, что готово допустить возможность того, что некоторые члены невооруженных кланов
El Comité Especial debería confirmar los acuerdos logrados hasta el momento y reafirmar que está dispuesto a continuar las negociaciones sobre los demás aspectos.
Специальный комитет должен подтвердить действенность достигнутых до настоящего времени соглашений и то, что он готов продолжать переговоры по другим аспектам этого вопроса.
Dile a Carlos que está dispuesto a cooperar, pero primero necesitas ver a Robin.
Скажите Карлосу, что Вы желаете сотрудничать, но сначала Вы должны видеть Робин.
El UNIDROIT, que está dispuesto a seguir colaborando con la CNUDMI,
УНИДРУА, который готов и далее сотрудничать с ЮНСИТРАЛ,
El Gobierno del orador ha afirmado repetidamente- en las instancias de mayor jerarquía- que está dispuesto a conceder a Nagorno-Karabaj el mayor grado posible de autonomía dentro de Azerbaiyán.
Правительство Азербайджана неоднократно заявляло- на самом высоком уровне,- что оно готово предоставить Нагорному Карабаху максимальный уровень самоуправления в рамках Азербайджана.
El Estado parte indica que está dispuesto a facilitar la visita de una misión investigadora del Comité y proporcionar todas las garantías necesarias.
Государство- участник указывает, что оно готово оказать содействие миссии Комитета и предоставить все необходимые гарантии.
Recientemente, el Primer Ministro Peres aseguró al mundo que está dispuesto a seguir los pasos de su predecesor.
Недавно премьер-министр Перес заверил мир в том, что он готов пойти по стопам своего предшественника.
El autor añade que está dispuesto a someterse a una prueba de polígrafo(detector de mentiras) en relación con los malos tratos que sufrió.
Заявитель также сообщает, что готов пройти тест на детекторе лжи на предмет жестокого обращения, которому он подвергся.
Capitán,¿está diciendo que está dispuesto a dejar morir a esa gente a 20 metros de su barco?
Капитан, вы говорите, что готовы оставить умирать этих людей в 20 метрах от вашего корабля?
Está diciendo que está dispuesto a dejar morir a esa gente,
Вы говорите, что готовы позволить умереть людям,
Horatio está tan seguro de que Esteban es culpable, que está dispuesto a destruir cualquier evidencia que no encaje con su teoría.
Горацио настолько уверен что Эстебан виновен, что готов все уничтожить, если улика не вписывается в его теорию.
Mi Gobierno, que está dispuesto a encargarse nuevamente de sus asuntos,
Мое правительство, которое готово вновь взяться за работу,
El Gobierno ha declarado en numerosas ocasiones que está dispuesto a mantener conversaciones con los movimientos rebeldes.
Правительство выступило с многочисленными заявлениями о том, что оно готово приступить к переговорам с повстанческими движениями.
Fox ha dicho que está dispuesto a romper los viejos tabúes mexicanos,
Фокс говорил, что готов покончить со старыми мексиканскими табу,
El Sr. POCAR dice que está dispuesto a responder positivamente a la iniciativa,
Г-н ПОКАР говорит, что он с готовностью позитивно отреагирует на инициативу,
Afirma que ha estado en contacto con un cirujano de ese lugar que está dispuesto a realizar la operación, pero que las autoridades de la prisión se niegan a trasladarle.
Он утверждает, что ему удалось связаться с врачом, который готов сделать такую операцию, но что тюремная администрация отказывается осуществить соответствующий перевод.
Результатов: 148, Время: 0.0667

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский