BEZIEHT - перевод на Русском

получает
erhält
bekommt
kriegt
empfängt
wird
hat
verdient
gewinnt
bezieht
erlangt
относится
gilt
gehört
behandelt
bezieht sich
betrifft
stammt
zählt
nimmt
ist relevant
empfindet
черпает
bezieht
schöpft
ссылает

Примеры использования Bezieht на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
dieser Ausdruck bezieht die neuen Bindegewebe
эта термина ссылает на новые соединительные ткани
Zweifellos bezieht Alzheimerkrankheit einen erheblichen Verlust der Elemente des cholinergischen Systems mit ein
Определенно болезнь Альцгеймера включает существенную потерю элементов холинергической системы
Obwohl der Vereinsname sich auf die„ehemaligen Angehörigen der Waffen-SS“ bezieht und damit die HIAG als militärischen Veteranenverein positioniert,
Хотя название объединения относит себя к« бывшим членам войск СС»
Obgleich die Durchschnitte möglicherweise, so zu tun sich unterscheiden, bezieht es immer einen Prozess der rigorosen Materialauswahl
Хотя середины сделать так могут поменять, оно всегда включает процесс неукоснительного материального выбора
sich eindeutig auf den Buddhismus bezieht.
явно основанная на буддизме.
Dänemark ist einerseits europäischer Tabellenführer hinsichtlich Windenergie, aus der es 30% seiner Elektrizität bezieht, andererseits ist das Land einer der stärksten Nutzer von Kohle
Чемпион Европы по строительству турбин, от которых она получает 30% своей электроэнергии, она так же и самый большой потребитель угля
dass das Zentraluniversum mit allem, was sich darauf bezieht, in demselben Augenblick ewig wurde,
центральная вселенная и все, что к ней относится, возникли одновременно с обретением им личности
Thyroxin, auf das bezieht) allgemein
тироксин который обыкновенно ссылает на) и 3- трииодотхыронине( сокращенный
Gut selbstverständlich hat Ihr Körper ein, das die Absonderung des menschlichen Wachstumshormons stoppen kann, und es bezieht IGF mit ein. Wenn Ihre Leber empfängt, sondert IGF-1 ab,
Вспомните петлю отрицательного результата воздействия я всегда говорю вас около? Хорошо, конечно, ваше тело имеет одно которое может остановить секретирование гормона роста человека, и оно включает ИГФ. Когда ваша печень получает делает ИГФ- 1 секретным,
ich einer zurückgezogenen Phase meines Lebens war, und ich beschloss, meiner Reihe den Namen"Naked City Spleen" zu geben, welcher sich auf Charles Baudelaire bezieht.
я решила назвать цикл своих работ" Сплин Обнаженного города", ссылаясь, таким образом, на Шарля Бодлера.
Etwas merkwürdig, dass du dich auf Damon nur als meinen Bruder beziehst.
Немного странно слышать, как ты говоришь о Дэймоне только как о моем брате.
Sie beziehen ihre Kraft durch Opfer.
Они черпают свои силы из жертвы.
Beziehst du dich damit auf Will Graham?
Ты говоришь о Уилле Грэме?
Ich muss es auf ein Musikstück beziehen.
Я должна связать это с музыкой.
WIFI über 110 Meter bezogen auf verschiedene Umgebung,
WIFI около 110 метров связанные с разными среда,
Ich werde die Kraft von den Flammen beziehen.
Я буду черпать силу из пламени.
Also werden Sie das Produkt regelmäßig beziehen.
Ты будешь получать товар регулярно.
Was beziehen wir von den Batterien?
Сколько мы получаем от батарей?
Können Sie beziehen Ihre Gewohnheit von Weckzeit,
Вы можете обратиться ваш привычка из просыпаясь время,
Behandlung durch die Bedingung bezogen auf tadalafil.
Обработка условием связанным с тадалафил.
Результатов: 40, Время: 0.0584

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский