ПОЛУЧАТЬ - перевод на Немецком

erhalten
получать
получение
поддерживать
сохранить
предоставляется
bekommen
быть
получение
заводить
получить
достать
дадут
можем
добраться
родить
kriegen
получить
войнах
поймаем
можем
будет
достать
возьмем
добраться
найдем
сможем
empfangen worden ist
empfangen hat
получили
verdienen
зарабатывать
заслуживают
получают
достойны
haben
уже
есть
имеют
получили
сделали
взяли
нашли
забрали
поймали
обладают
beziehen
получают
обратиться к
относиться
связать
черпать
erzielen
достичь
получить
добиться
достижения
Holen
взять
позвать
сходить
купить
забрать
принести
достать
вытащить
привести
найти

Примеры использования Получать на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Срок поставки: 3- 5воркинг через дни после получать оплату.
Lieferfrist: 3-5working Tage, nachdem Zahlung empfangen worden ist.
Ну, вы по-прежнему будете получать наше внимание.
Nun, Sie werden weiterhin unsere Aufmerksamkeit haben.
Как получать стабильно растущие продажи без впаривания,
So erzielen Sie stetig wachsende Umsätze ohne Pairing,
Ты будешь получать неплохие деньги за то, чем и так занимаешься.
Du würdest gutes Geld für deine Arbeit bekommen.
Мы продолжаем получать кипы писем.
Wir erhalten weiterhin haufenweise Briefe.
Ну, ты не можешь всегда получать то, что хочешь.
Nun, du kannst nicht immer das kriegen, was du gerade willst.
Или же они могут работать дольше и получать более высокие выплаты.
Oder er kann länger arbeiten und danach eine höhere Rente beziehen.
Срок поставки через 5- 15 дней после получать вашу оплату.
Lieferfrist 5-15 Tage, nachdem Ihre Zahlung empfangen worden ist.
Невозможно всегда получать то, что хочется.
Du kannst nicht immer das bekommen, was du haben willst.
Автоматически получать песню данные
Holen automatisch Song info
Получать уведомления при загрузке новых обоев.
Benachrichtigung erhalten, wenn neue Wallpaper hochgeladen werden.
Простите, но ему ни в коем случае нельзя получать права.
Es tut mir leid, aber er kann absolut keinen Führerschein kriegen.
Доставка: через 60- 90 дней после получать депозит.
Lieferung: 60-90 Tage, nachdem Ablagerung empfangen worden ist.
кенийские фермеры могли бы получать аналогичную выгоду.
könnten zweifellos ähnliche Renditen erzielen.
Просмотр информации полета и получать уведомления если что-либо изменения.
Fluginformationen anzeigen und Benachrichtigungen erhalten, wenn sich etwas ändert.
Я хочу получать их потому что я великолепна.
Ich möchte sie wegen meiner Großartigkeit bekommen.
которые могут получать передачи зон.
die Zonenübertragungen abrufen dürfen.
Срок поставки через 7- 10 дней после получать оплату.
Lieferfrist 7-10 Tage, nachdem die Zahlung empfangen worden ist.
Ты будешь получать 5.
Du wirst fünf kriegen.
Получать уведомления, когда некоторые из ваших друзей находятся поблизости.
Benachrichtigung erhalten, wenn einige Ihrer Freunde in Ihrer Nähe sind.
Результатов: 585, Время: 0.0924

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий