ERHALTEN - перевод на Русском

получать
erhalten
bekommen
kriegen
empfangen worden ist
empfangen hat
verdienen
haben
beziehen
erzielen
holen
получение
empfangen
erhalten
zu bekommen
abholen
abrufen
erwerb
erlangung
eingang
aneignung
getting
поддерживать
unterstützen
aufrechterhalten
halten
aufrecht zu erhalten
zu fördern
stützen
unterstützung
bewahren
beizubehalten
pflegen
получить
erhalten
bekommen
kriegen
empfangen worden ist
empfangen hat
verdienen
haben
beziehen
erzielen
holen
сохранить
speichern
behalten
zu halten
retten
sparen
zu erhalten
zu bewahren
bleibt
aufrechtzuerhalten
auf speichern
предоставляется
erhalten
steht
zur verfügung
angeboten
gewährt
verfügbar
получите
erhalten
bekommen
kriegen
empfangen worden ist
empfangen hat
verdienen
haben
beziehen
erzielen
holen
получают
erhalten
bekommen
kriegen
empfangen worden ist
empfangen hat
verdienen
haben
beziehen
erzielen
holen
получения
empfangen
erhalten
zu bekommen
abholen
abrufen
erwerb
erlangung
eingang
aneignung
getting
поддерживают
unterstützen
aufrechterhalten
halten
aufrecht zu erhalten
zu fördern
stützen
unterstützung
bewahren
beizubehalten
pflegen
предоставляться

Примеры использования Erhalten на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Sie erhalten Varikose.
Вы получите варикозом.
Ich kann einen Geschäftspartner auf der Website erhalten.
Я могу получить бизнес- партнер на сайте.
Und am Ende wollen Sie nur die erbärmlichen Überreste erhalten.
А в конце есть желание сохранить жалкие остатки.
Newsletter"Neue Wettbewerbe" erhalten.
Получать уведомления о новых конкурсах.
Sie erhalten meine kybernetischen Implantate.
Они поддерживают мои кибернетические имплантанты.
Sie erhalten eine E-Mail-Benachrichtigung über die Fertigstellung des Austauschs Verarbeitung.
Вы получите уведомление по электронной почте после завершения обмена обработки.
Die Syrer erhalten das Zeichen.
Сирийцы получают клеймо.
Hilf ihm und erhalten eine bunte Küche Oslo! >>více.
Помоги ему и получить яркие кухне Осло!>> více.
Du hast ihn gehasst und wolltest die Monarchie erhalten.
Ты ненавидел его и хотел сохранить монархию.
Erhalten einem neuen Ort.
Получать новом месте.
Sie erhalten den Key-Code für die Aktivierung der Maschine.
Вы получите ключевой код для активации машина.
Diese erhalten Adressdaten.
Они получают адресные данные.
Sie sind vielmehr erstaunlich wichtig. Sie erhalten uns am Leben.
Они необычайно важны: они поддерживают нашу жизнедеятельность.
Ich glaube nicht, dass diese neuen Pläne genug vom Stil des Gebäudes erhalten.
Не думаю, что эти новые планы сохраняют в достаточной степени стиль здания.
Kann Antwort bald erhalten.
Смогите получить ответ скоро.
wollten wir beide Seiten erhalten.
мы постарались сохранить обе стороны.
Alle4 Stunden können Sie 15.000 kostenlose Chips erhalten.
Вы можете бесплатно получать 15 000 фишек каждые 4 часа.
Sie erhalten den Namen seiner Familie.
Вы получите имя его семьи.
Wirtschaftsprüfer möchten ihren guten Ruf erhalten.
Аудиторы желают сохранять свою репутацию.
Die Spieler erhalten zwei aufgedeckte Karten.
Игроки получают по две карты лицом вверх.
Результатов: 2556, Время: 0.1404

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский