ПОЛУЧАЮТ - перевод на Немецком

erhalten
получать
получение
поддерживать
сохранить
предоставляется
bekommen
быть
получение
заводить
получить
достать
дадут
можем
добраться
родить
empfangen
получать
получение
принимать
встретят
зачат
приема
засекли
werden
быть
скоро
стать
собираемся
придется
kriegen
получить
войнах
поймаем
можем
будет
достать
возьмем
добраться
найдем
сможем
haben
уже
есть
имеют
получили
сделали
взяли
нашли
забрали
поймали
обладают
verdienen
зарабатывать
заслуживают
получают
достойны
erzielen
достичь
получить
добиться
достижения
gewinnen
победа
выигрывать
победить
получить
приобрести
завоевать
выигрыш
прибылью
привлечь
beziehen
получают
обратиться к
относиться
связать
черпать
kassieren

Примеры использования Получают на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Все дети получают одинаковое количество карманных денег.
Alle Kinder bekommen gleich viel Taschengeld.
Качки получают миллионы.
Schläger verdienen Millionen.
Иммигранты получают бОльшие приговоры.
Einwanderer werden härter bestraft.
Сразу получают крупный выигрыш( что приводит к ложному ожиданию успеха в дальнейшем);
Frühzeitig einen großen Gewinn erzielen was zu falschen Erwartungen bezüglich künftiger Gewinne führen kann.
Многодетные семьи получают дополнительную поддержку.
Mehrkindfamilien erhalten eine zusätzliche Unterstützung.
Время выполнения через 5- 7 дней после получают депозит.
Vorbereitungs- und Anlaufzeit 5-7 Tage nach empfangen die Ablagerung.
Они продают профсоюзные книжки, получают деньги из ниоткуда, но.
Sie verkaufen Gewerkschaftsbücher, haben korrupte Arbeitsplätze, aber.
Примечание. Награды получают топ- 500 игроков.
Hinweis: Die 500 bestplatzierten Spieler gewinnen Preise.
Провидцы получают 8 миллионов писем в год.
Die Precogs kriegen über acht Millionen Zuschriften pro Jahr.
Девушки не получают никакой пощады.
Mädchen bekommen keine Gnade.
И получают за это деньги.
Und werden dafür gut bezahlt.
Они получают положительные и отрицательные признаки.
Diese erhalten Positiv- und Negativmerkmale.
Приложения отправляют сообщения в очереди и получают сообщения из очередей.
Die Anwendungen senden und empfangen Nachrichten über Warteschlangen.
Художники тоже не особо много получают.
Künstler verdienen auch nicht viel.
Обращает ли кто-нибудь внимание на прибыли, которые получают фармацевтические компании?
Sieht sich irgendjemand den Profit an, den die Pharmahersteller erzielen?
Что они получают от этого?
Was haben Sie davon?
Люди получают то, что получают.
Menschen bekommen, was sie bekommen.
Они получают откат от Ли, чтобы ничего не замечать.
Sie kriegen Schmiergeld von den Lees um wegzusehen.
Оба игрока получают одинаковых героев.
Beiden Spielern werden dieselben Fragen gestellt.
Брачные агенты получают плату за свои услуги.
Die Hausverwaltungen erhalten für ihre Dienstleistungen ein Honorar.
Результатов: 746, Время: 0.0718

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий