BEKOMMEN - перевод на Русском

быть
werden
zu sein
haben
geben
auch
bleiben
noch
получение
empfangen
erhalten
zu bekommen
abholen
abrufen
erwerb
erlangung
eingang
aneignung
getting
заводить
bekommen
zu haben
finden
zu machen
gründen
aufziehen
kickstart
ansteigen
получить
erhalten
bekommen
haben
kriegen
holen sie sich
gewinnen
empfangen
werden
zu erlangen
get
будет
werden
zu sein
haben
geben
auch
bleiben
noch
достать
besorgen
holen
bekommen
kriegen
beschaffen
auftreiben
ran
herauszuholen
haben
raus
дадут
geben
bekommen
lassen
kriegen
завести
bekommen
zu haben
finden
zu machen
gründen
aufziehen
kickstart
ansteigen
можем
können
dürfen
vielleicht
добраться
kommen
erreichen
gelangen
herankommen
schaffen
kriegen
zu bekommen
erwischen
finden
ran
есть
werden
zu sein
haben
geben
auch
bleiben
noch
будут
werden
zu sein
haben
geben
auch
bleiben
noch
получения
empfangen
erhalten
zu bekommen
abholen
abrufen
erwerb
erlangung
eingang
aneignung
getting

Примеры использования Bekommen на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ich muss diese Dinger aus meinen Augen bekommen.
Я должна достать эти линзы из моих глаз.
Er könnte lebenslänglich bekommen.
Он может получить пожизненный срок.
Ja, Sie bekommen Ihre persönliche Eskorte.
Да, у вас будет личное сопровождение.
Ihn heiraten und Kinder bekommen.
Чтобы жениться, детей завести.
Wir bekommen die verdammte Tür nicht auf!
Мы не можем открыть дверь!
Sie können kein Kind bekommen, also sind Sie behindert?
Вы не можете родить ребенка, поэтому вы калека?
Im Hotel hat man ja gar keine Zeitung bekommen.
В отеле, нельзя было достать газету ни за какие деньги.
Vielleicht bekommen Sie einen Orden.
Может они дадут Вам еще одну медаль.
Ich kann jeden Kerl bekommen, den ich will.
Я могу получить любого парня, которого захочу.
Wir müssen sie früher bekommen.
Нужно добраться до них быстрее.
Wir bekommen ein Kind.
У нас будет малыш.
Sie wollen also tatsächlich ein Baby bekommen.
Я так понял, вы собираетесь завести ребенка Ага!
Ich muss dieses Baby sofort bekommen.
Я должна родить этого ребенка прямо сейчас.
Das bekommen wir hin.
Мы можем это сделать.
Bekommen Sie einen Kredit? Oder eine Versicherung?
Дадут ли вам этот кредит?
Ich konnte sie nicht direkt von ihrem PC bekommen.
Я не смог достать их прямо из ее компьютера.
Diese chanuka bekommen sehr aufgeregt.
Это Рождество получить очень взволнован.
Das ist, wie nahe ich es bekommen.
Вот как близко я добраться до него.
Wir bekommen einen Computer.
У нас будет компьютер.
Cam und Claire wollen ein Baby bekommen.
Кэм и Клэр хотят завести ребенка.
Результатов: 1904, Время: 0.1048

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский