БУДЕТ - перевод на Немецком

wird
быть
скоро
стать
собираемся
придется
ist
его
свой
haben
уже
есть
имеют
получили
сделали
взяли
нашли
забрали
поймали
обладают
es gibt
быть
существовать
passiert
быть
случиться
произойти
бывает
допустить
повториться
творятся
было быть
свершиться
soll
надо
нужно
должно
может
необходимо
делать
должны
следовало
стоило
хочешь
werden
быть
скоро
стать
собираемся
придется
würde
быть
скоро
стать
собираемся
придется
wäre
его
свой
sein
его
свой
werde
быть
скоро
стать
собираемся
придется
sind
его
свой
hat
уже
есть
имеют
получили
сделали
взяли
нашли
забрали
поймали
обладают
habe
уже
есть
имеют
получили
сделали
взяли
нашли
забрали
поймали
обладают
hast
уже
есть
имеют
получили
сделали
взяли
нашли
забрали
поймали
обладают

Примеры использования Будет на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Будет еще масса других проблем.
Es gibt noch viele andere Probleme.
Черновик будет у вас через три часа.
Sie haben den Entwurf in drei Stunden.
Завтра будет не просто премьера для семьи и друзей.
Morgen ist nicht nur die Premiere für Freunde und Familie.
А что будет если ты ее запостишь в блобе?
Was passiert, wenn du ihn blobbst?
Моя бабушка будет рада с тобой познакомиться.
Meine Großmutter würde sich freuen, Dich kennenzulernen.
Твоим друзьям будет тебя не хватать.
Deine Freunde werden dich vermissen.
Не будет никаких монстров.
Es gibt keine Monster.
Где он будет спать?
Wo soll er denn schlafen?
Он будет моим идеальным мужчиной.
Er wird mein Mann für alles… sein.
У нас будет длинный день.
Wir haben einen langen Tag.
Сегодня вечером Броуди будет в отеле в Ашфорде.
Brody ist heute Nacht in einem Hotel… dem Ashford.
Это будет в четверг.
Es passiert am Donnerstag.
И каким будет этот год?
Und wie würde dieses Jahr aussehen?
У нас будет целый час?
Die ganze Stunde wäre über uns?
Нам будет не хватать его в горах.
Wir werden ihn vermissen in den Bergen.
Как он будет играть в костюме?
Wie soll er im Anzug spielen?
Будет холодный фазан с шампанским.
Es gibt kalten Fasan und Champagner.
Миссис Уелрейвин будет контролировать тебя.
Mrs. Walraven wird dich überwachen.
У нас будет вечеринка в следующую субботу.
Wir haben nächsten Samstag eine Party.
Жаку будет лучше без меня?
Jacques ist ohne mich besser dran."?
Результатов: 43538, Время: 0.3798

Будет на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий