ЗАВЕСТИ - перевод на Немецком

zu bekommen
получение
получить
достать
завести
добраться
добиться
добыть
будет
родить
зачать
gründen
причинам
создать
основать
соображений
завести
настроить
мотивам
целях
основании
организовать
zu haben
иметь
у
быть
завести
получить
обладает
уже
держать
machen
делать
заниматься
так
устроим
превратить
приготовить
заставить
поступают
провести
zu starten
запустить
начать
завести
finden
искать
см
найти
считают
обнаружить
отыскать
кажется
думаете
разыскать
aufzuziehen
растить
воспитывать
вырастить
завести
zulegen
завести
anzuschaffen
завести
anlassen
отпуск
завести
не снимать
закалка

Примеры использования Завести на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Тебе нужно идти туда и завести друзей, чувак.
Du musst ausgehen und Freunde finden, Mann.
Не пора ли нам завести своего ребенка?
Vielleicht ist es für uns an der Zeit, eigene Kinder zu haben.
Ну вот, это твой последний шанс завести ребенка.
Das ist deine letzte Chance, Kinder zu bekommen.
Можешь даже семью завести.
Du kannst sogar eine Familie gründen.
Не пытаюсь завести врагов.
Ich will mir keine Feinde machen.
Да, я забыл их завести.
Ja, ich habe vergessen, sie aufzuziehen.
Тебе бы следовало завести собаку или попугая вместо сигнализации.
Solltest dir einen Hund zulegen, oder einen Papagei. Etwas, das Alarm schlägt.
Завести общего питомца- это для нас очень важный шаг.
Ein gemeinsames Haustier anzuschaffen, ist ein großer Schritt für uns.
Вы пытаетесь завести эту штуку?
Wollt ihr versuchen, das Ding zu starten?
Мне просто не терпится завести деток.
Ich kann's kaum erwarten, Babys zu haben.
И немедленно завести семью.
Und sofort eine Familie gründen.
Года мы пытаемся завести ребенка.
Seit 2 Jahren versuchen wir, ein Kind zu bekommen.
Мистер Карсон поручил мне завести часы.
Mr. Carson bat mich, die Uhren aufzuziehen.
Ты же пришел, чтобы завести друзей, верно?
Du willst hier Freunde finden, oder?
Присоединяйтесь к дискуссии по этим группам и завести новых друзей.
Join Diskussionen zu diesen Gruppen und machen neue Freunde.
Моя… Она еще пытается завести двигатель, но батарея сдохла.
Ich will den Motor anlassen, aber die Batterie ist tot.
Помоги мне завести его и я дам тебе порулить.
Hilf mir es zu starten und wir drehen eine Runde.
Том решил завести себе кота.
Tom beschloss, sich eine Katze anzuschaffen.
Мы хотели завести семью.
Wir wollten eine Familie gründen.
Я могу завести девушку.
Ich könnte eine Freundin zu bekommen.
Результатов: 196, Время: 0.092

Завести на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий