ПОЛУЧИТЬ - перевод на Немецком

erhalten
получать
получение
поддерживать
сохранить
предоставляется
bekommen
быть
получение
заводить
получить
достать
дадут
можем
добраться
родить
haben
уже
есть
имеют
получили
сделали
взяли
нашли
забрали
поймали
обладают
kriegen
получить
войнах
поймаем
можем
будет
достать
возьмем
добраться
найдем
сможем
holen sie sich
get
получите свой
возьми себе
gewinnen
победа
выигрывать
победить
получить
приобрести
завоевать
выигрыш
прибылью
привлечь
empfangen
получать
получение
принимать
встретят
зачат
приема
засекли
werden
быть
скоро
стать
собираемся
придется
zu erlangen
получить
достичь
добиться
приобрести
Get
получить
гет

Примеры использования Получить на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Вы должны получить частоту связи.
Sie sollten die Frequenz empfangen.
Мы не можем получить предписание суда?
Können wir keinen Gerichtsbeschluss kriegen oder so?
Вы можете получить купон здесь.
Sie können hier einen Gutschein bekommen.
Как мы можем получить нужную информацию о Финляндии быстрой.
Wie können wir die richtigen Informationen über Finnland erhalten am schnellsten.
помочь максимизировать мышечной получить.
Schneidzyklen zur Maximierung der Muskel gewinnen.
Кроме того ни один человек не может получить все.
Und außerdem kann keine Person alles haben.
Получить лицензию школьный автобус, передавая различные тесты парковки.
Holen Sie sich Ihre Schulbus-Lizenz, indem verschiedenen Parktests.
Практически невозможно в наше время получить опекунство над взрослым человеком против его воли.
Es ist heutzutage fast unmöglich, gegen jemandes Willen eine Vormundschaft über ihn zu erlangen.
Он должен получить эти цветы.
Diese Blumen muss er kriegen.
Ответчик должен получить бумаги сам, сэр.
Der Beklagte muss die Dokumente selbst empfangen, Sir.
Все, кто не хочет получить пулю, руки вверх!
Jeder der nicht erschossen werden möchte, hebt seine Hände!
Я могу получить бизнес- партнер на сайте.
Ich kann einen Geschäftspartner auf der Website erhalten.
Он может получить пожизненный срок.
Er könnte lebenslänglich bekommen.
За некоторые комбинации игроки могут получить анте- бонус.
Bei bestimmten Händen können die Spieler zudem einen Ante-Bonus gewinnen.
С таким телом она может получить любого мужика.
Mit ihrem Körper könnte sie jeden Mann haben.
Депозит и получить дополнительные бесплатные Спины.
Kaution und Get Extra-Free Spins.
Получить запретительный судебный приказ.
Holen Sie sich eine einstweilige Verfügung.
Мы все еще можем получить то, что хотим.
Wir können immer noch alles kriegen, was wir wollten.
Я могу получить любого парня, которого захочу.
Ich kann jeden Kerl bekommen, den ich will.
Помоги ему и получить яркие кухне Осло!>> více.
Hilf ihm und erhalten eine bunte Küche Oslo! >>více.
Результатов: 2736, Время: 0.0918

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий