BESORGEN - перевод на Русском

купить
kaufen
besorgen
holen
erwerben
взять
nehmen
holen
haben
übernehmen
kriegen
ergreifen
behalten
besorgen
leihen
schnappt
достать
besorgen
holen
bekommen
kriegen
beschaffen
auftreiben
ran
herauszuholen
haben
raus
найти
finden
suchen
herausfinden
aufspüren
bei der suche
besorgen
holen
дать
geben
lassen
bieten
liefern
schenken
besorgen
verschaffen
bringen
machen
gewähren
принести
bringen
holen
besorgen
haben
vorbeibringen
anrichten
hochbringen
добыть
besorgen
zu bekommen
zu beschaffen
abbauen
zu finden
hat
holen
получить
erhalten
bekommen
haben
kriegen
holen sie sich
gewinnen
empfangen
werden
zu erlangen
get
подыскать
finden
suchen
besorgen
достанем
kriegen
besorgen
holen
bekommen
haben
куплю
kaufen
besorgen
holen
erwerben
купим
kaufen
besorgen
holen
erwerben
возьму
nehmen
holen
haben
übernehmen
kriegen
ergreifen
behalten
besorgen
leihen
schnappt
достанешь
купил
kaufen
besorgen
holen
erwerben
принесем
добудем

Примеры использования Besorgen на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ihr solltet Euch ein neues Mädchen besorgen.
Тебе нужно взять новую девушку.
Ich will ihm ein Dankgeschenk besorgen.
Хочу купить ему что-нибудь хорошее.
Wir müssen dir Waffen besorgen.
Мы должны достать тебе оружие.
Ich kann Ihnen ein Auto besorgen.
Я могу найти вам машину.
ich müsste einen Schlüssel besorgen.
что должна получить ключ.
Sie wissen schon, dass ich Ihnen etwas viel besseres besorgen kann.
Знаете, я могу принести кое-что получше.
Ich kann dir Krankheiten besorgen.
Я могу дать тебе заболевания.
Jetzt muss Raphael sich ein neues Gefäß besorgen.
Рафаэлю придется подыскать себе новый сосуд.
Du musst dir einen kleineren Spiegel besorgen.
Тебе нужно добыть зеркало поменьше.
Du solltest dir einen Griff besorgen.
Я советую тебе взять себя в руки.
Wir müssen dir dieses Dinkelkissen besorgen.
Надо купить тебе ту подушку. Будешь лучше спать.
Ich kann dir Erdnußbutter besorgen.
Я могу достать тебе арахисового масла.
Er sagte, sie müssten eine andere besorgen.
Он сказал, что нужно найти другого.
Könntet ihr uns vielleicht Kaffee besorgen?
Хотя, вы можете принести нам кофе,?
Colin sagte, er könne binnen einer Woche genug Gift besorgen, um zu töten.
Колин сказал, что сможет за неделю получить достаточно яда для убийства человека.
Ich will Ihnen einen Job besorgen.
Я хочу дать тебе работу.
Ich muss den Fallschirm besorgen.
Надо купить парашют.
Wir können unterwegs ein paar Tacos besorgen, oder aber nachher ein Steak essen.
Мы можем взять тако по пути, или съесть стейк после.
Du solltest dir richtige Malersachen besorgen.
Тебе нужно добыть нормальную робу для работы.
Und dann müssen wir uns ein paar Waffen besorgen.
И потом нам надо достать оружие.
Результатов: 376, Время: 0.0764

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский