ПОДДЕРЖИВАТЬ - перевод на Немецком

unterstützen
поддерживать
поддержка
помогать
способствуют
помощь
содействуют
спонсируют
поощрять
финансировать
aufrechterhalten
поддерживать
сохранить
поддержание
halten
держать
придерживаться
поддерживать
соблюдать
думаете
считают
удержать
сохранить
принимаете
остановились
aufrecht zu erhalten
поддерживать
сохранить
поддержанию
zu fördern
содействовать
способствовать
поощрять
поддерживать
продвигать
повысить
содействия
поощрения
продвижения
развивать
stützen
поддерживают
опоры
колонн
опираться
основана
столпов
положиться
Unterstützung
поддержка
помощь
подкрепление
содействие
прикрытие
поддерживать
подмогу
bewahren
хранить
сохранять
поддерживать
спасти
защитить
уберечь
держим
оградить
оберегать
beizubehalten
поддерживать
сохранять
оставить
поддержания
оставаться
продолжать
pflegen
поддерживать
ухаживать
instandzuhalten
auflädt

Примеры использования Поддерживать на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Поддерживать отрасль и технологические инновации;
Unterstützung industrieller und technologischer Innovationen;
Я не могу тебя в этом поддерживать.
Ich kann das nicht unterstützen.
Я не могу поддерживать отношения.
Ich kann… keine Beziehung aufrechterhalten.
Материал сплава AlSi может поддерживать отличные свойства кремния и алюминия соответственно.
AlSi-Legierungsmaterial kann die hervorragende Eigenschaft von Silizium und Aluminium bzw. pflegen.
Поддерживать чистое произношение.
Eine klare Aussprache bewahren.
Поддерживать уровень глюкозы в крови в пределах нормы;
Halten den Blutzuckerspiegel im Normalbereich;
Как управляющий, я должен поддерживать закон.
Als Amtsmann, muss ich das Gesetz aufrechterhalten.
Пришла пора тебе начинать поддерживать нас.
Es ist an der Zeit, dass Sie uns unterstützen.
Ее работа- поддерживать закон.
Ihr Job ist es, das Gesetz aufrecht zu erhalten.
Эректильная дисфункция невозможность поддерживать или получать и раскрытие.
Erektile Dysfunktion Unfähigkeit instandzuhalten oder zu erreichen und Aufrichtung.
Врачи не могут поддерживать вашу жизнь вечно.
Die Ärzte können Sie nicht ewig am Leben halten.
Как поддерживать и чистить екоридер?
Wie pflegen und reinigen Sie EcOrider?
Ты должен их поддерживать.
Du musst sie unterstützen.
Но как вы будете поддерживать свой авторитет?
Wie wollen Sie da die Autorität bewahren?
Как бы там ни было, мы обязаны поддерживать престиж России.
Wir müssen doch Russlands Prestige aufrechterhalten.
Поддерживать здоровую сердечно-сосудистой системы.
Aufrechterhaltung gesunde Herz-Kreislauf.
Пожалуйста, у меня есть семья, которую нужно поддерживать.
Bitte! Ich muss meine Familie unterstützen.
Мы должны поддерживать традицию.
Wir müssen eine Tradition bewahren.
Компьютер больше не может поддерживать ее кортикальные функции.
Der Computer kann ihre Funktionen nicht mehr lang stabil halten.
Если такого рода соглашение не будет заключено, поддерживать единодушие будет невозможно.
Ohne dass diese Art von Abkommen eingegangen wird, wird man den Konsensus nicht aufrechterhalten können.
Результатов: 659, Время: 0.4556

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий