СВЯЗАННЫЕ - перевод на Немецком

verbunden
связь
связаны
подключен
соединены
признателен
взаимосвязано
завязаны
вкупе
verbunden sind
verknüpfte
связаны
привязан
связь
verwandte
родственница
родственник
связаны
родня
родстве
родственны
in Bezug
в отношении
касающиеся
соответствующие
в связи
с точки зрения
в плане
связанные
применительно
по поводу
в ссылке
in Verbindung
в сочетании
в связи
связаться
совместно
в связке
в контакте
в комбинации
в соединении
в совокупности
вкупе
zu tun haben
делать
иметь дело
иметь отношение
связаны
заняты
заняться
bezogene
связанные
обитая
применительно
zusammenhängen
связанных
быть связано
контекстах
verknüpft sind
zugehörige
bezogen
связанные
обитая
применительно

Примеры использования Связанные на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Так работают связанные данные.
So funktionieren verknüpfte Daten.
Административные задачи, непосредственно связанные с реализацией проекта.
Verwaltungsarbeiten, die direkt mit der Verwirklichung des Projekts zusammenhängen.
Наиболее очевидным является минимальное обслуживание, связанные с искусственным газоном.
Das offensichtlichste ist die minimale Wartung verbunden mit Kunstrasen.
Эректильная дисфункция и другие вопросы, связанные с сексуальной благополучия.
Erektile Dysfunktion und andere Fragen im Zusammenhang mit sexuellen Wohlbefinden.
У меня есть и другие дела, не связанные с вами.
Ich habe andere Interessen, die nichts mit Ihnen zu tun haben.
Итак, это- связанные данные.
OK, es heißt verknüpfte Daten.
Ими могут являться отдельные компоненты формы, связанные с какой-либо таблицей.
Dabei handelt es sich um einzelne Formularkomponenten, die jeweils mit einer Tabelle verknüpft sind.
Часто люди живут в семьях по привычке, связанные обязательствами.
Häufig leben Mensch aus Gewohnheit als Familie, verbunden durch Verpflichtungen.
Мы все знаем, что есть много рисков для здоровья, связанные с избыточным.
Wir alle wissen, dass es viele Gesundheitsrisiken im Zusammenhang mit Übergewicht.
Связанные компоненты котельных.
Zugehörige Kesselhauskomponenten.
Обновление; связанные разделы, вручную.
Aktualisieren;verknüpfte Bereiche, manuell.
Остров Чиово небольшой остров, расположенный в Средней Далмации, связанные с береговыми с моста.
Insel Ciovo ist kleine Insel in Mitteldalmatien liegt, verbunden mit Brücke landen.
Основным фактором являются расходы, связанные с грудными имплантатами.
Ein wichtiger Aspekt sind die Kosten im Zusammenhang mit Brustimplantaten.
Другие связанные рыбной продукции промышленности охлаждения.
Andere zugehörige Kühlprodukte für die Fischindustrie.
WIFI около 110 метров связанные с разными среда,
WIFI über 110 Meter bezogen auf verschiedene Umgebung,
Наши имена, навсегда связанные в истории.
Unsere Namen für immer in der Geschichte verbunden.
И там уже некоторые материальные вопросы, связанные с провисание груди хирургии.
Und es sind einige konkreten Fragen im Zusammenhang mit schlaffe Brüste-Chirurgie.
Для теряют ценности, связанные с миром природы.
Für verlieren die Werte mit der Natur verbunden.
Там также внутренние причины акне не связанные с гормонами.
Es im Zusammenhang mit auch interne Ursachen der Akne nicht Hormone.
Во снах могут фигурировать и совсем другие ситуации, связанные с этими насекомыми.
In Träumen können mit diesen Insekten völlig unterschiedliche Situationen verbunden sein.
Результатов: 318, Время: 0.0671

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий