BEZOGEN - перевод на Русском

связанные
im zusammenhang
verbunden
verbunden sind
verknüpfte
verwandte
in bezug
in verbindung
zu tun haben
bezogene
zusammenhängen
обитая
gepolstert
gepolstertes
bezogen
применительно
in bezug
angewandt
im hinblick
bezogen

Примеры использования Bezogen на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Bezogen in diesen Beispielbildern gerade für Sie,
Сослалось на в эти изображения образца
der möglicherweise auf weiblichen Hormon-bedingten Krebs-, Anämie- und Lebererkrankungspatienten bezogen wird, sollten behindert sein.
шишек груди, и рака потенциально будучи связыванными с женскими связанными с инкрет пациентами рака, апластической анемии и заболеваних печеней должны быть неработающими.
Körper bezogen: alle Rahmen,
Отнесенное тело: все рамки,
Dr. Brennan, bezogen auf die Viskosität und Farbe Ihres Ausflusses,
Доктор Бреннан, судя по вязкости и цвете ваших выделений,
Bezogen auf Farbe, Schnitt
Судя по цвету, огранке
Bezogen auf den ägyptischen Pharao Pharao,
Упоминается египетского фараона фараон,
Die Paare bezogen zwei benachbarte Gebäude an der Straße Unter den Linden,
Молодожены поселились в двух соседних зданиях на Унтер- ден- Линден:
Derivat oder Kryptowährung bezogen Instrument.
производный или связанная криптовалюта инструмента.
wo das Männchen ein Territorium in den Bäumen bezogen hat und auf das Weibchen wartet.
которую самец уже занял на деревьях в ожидании самки.
die haben die gleiche tag- und die kann bezogen werden.
которые имеют тот же тег, и может быть связано.
einverstanden sein, bezogen auf das Wohlbefinden meiner Tochter,
которые я принимаю в отношении благополучия моей дочери,
Derivat oder Kryptowährung bezogen Instrument!
производный или связанная криптовалюта инструмента!
warum die Gedanken in unseren Köpfen überhaupt auf die grundlegenden Mechanismen des Universums bezogen sein sollten.
почему мысли в наших головах должны быть связаны с функционированием Вселенной.
Bezogen auf AD DS entspricht der Kontopartner bei AD FS einer einzelnen AD DS-Gesamtstruktur, deren Konten den Zugriff auf Ressourcen benötigen, die sich physikalisch in einer anderen Gesamtstruktur befinden.
По отношению к доменным службам Active Directory партнер по учетным записям в службах федерации Active Directory концептуально эквивалентен одиночному лесу доменных служб Active Directory, учетным записям которого требуется доступ к ресурсам, физически размещенным в другом лесу.
Diese Frage hallt noch über die Jahrzehnte hinweg, und die vielen Antworten bezogen sich nicht nur auf das militärische Versagen,
Этот вопрос все еще отдается эхом через десятилетия, и многие ответы на него сводятся не только к военным ошибкам,
es einen absoluten Raum gäbe, auf den sie bezogen werden könnten.
как будто существует абсолютное пространство, к которому они могут быть отнесены.
die das Spiel machte es könnte sehr wohl ein Experte zu spielen haben, bezogen auf alle Faktoren der Situation.
который сделал игру он может очень хорошо были экспертом игра, основанная на всех факторов ситуации.
die das Spiel machte es könnte sehr wohl ein Experte zu spielen haben, bezogen auf alle Faktoren der Situation.
который сделал игру он может очень хорошо были экспертом игра, основанная на все факторы ситуации.
Über seinem Östrogen hinaus besitzt bezogenes Tätigkeit Tamoxifen-Zitrat anregende Eigenschaften des starken Testosterons.
За своим эстрогеном связанный цитрат Тамоксифен деятельности обладает свойствами сильного тестостерона возбуждающими.
Manchmal gibt es auf Spezialisten bezogene Ereignisse.
Иногда у нас бывают события, связанные со специалистами.
Результатов: 48, Время: 0.0495

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский