DIERON - перевод на Русском

дали
dieron
dejaron
dalí
ofrecieron
hicieron
dali
proporcionaron
han arrojado
dió
permitieron
получил
recibió
obtuvo
consiguió
dieron
ha
ganó
adquirió
привели
han dado lugar
llevaron
condujeron
han
trajeron
han provocado
han causado
han producido
resultaron
hicieron
подарили
dieron
regalaron
compramos
regalo
donaron
предоставили
proporcionaron
aportaron
facilitaron
ofrecieron
dieron
suministraron
brindaron
prestaron
concedieron
otorgaron
принесли
trajeron
han dado
han producido
llevaron
tuvieron
han arrojado
han generado
están dando
обеспечили
garanticen
proporcionaron
aseguren
ofrecieron
han permitido
velen
han logrado
aportaron
brindaron
dieron
вручили
entregaron
dieron
recibió
concedieron
presentó
hicieron entrega
поблагодарили
agradecieron
dieron las
encomiaron
felicitaron
expresaron su agradecimiento
agradecimiento
expresaron reconocimiento
попали
llegaron
cayeron
están
entraron
metimos
dieron
impactaron
tuvieron
ir
quedamos atrapados

Примеры использования Dieron на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Reconfirmando información conflictiva que les dieron a ellos.
Подтвердить противоречивую информацию, которую им передали.
¿Te dieron?
В тебя попали?
Que nos mostraron cómo hacerlo en la oficina antes incluso nos dieron aquí.
Нам показывали как это делать, еще до того, как мы сюда попали.
Nos dieron.
В нас попали.
Nos dieron una bebida después de que, tan pronto como eso ocurriera.
Мы получили напиток после вас, как только это случилось.
¿Ya te dieron los resultados de tu examen para la facultad de derecho?
Ты уже получила результаты экзаменов в юридическую школу?
Por la pulsera nos dieron $500, pero esto debe valer miles.
Мы получили 500$ за браслет, но это выглядит на тысячи.
¿Ya os dieron los resultados del análisis de sangre?
Вы получили результаты анализа крови?
Nos dieron una pista que él estaba operando afuera de un almacén en Queens.
Мы получили наводку, что он действует на складе в Квинсе.
Con estas reglas, sabés le dieron la ilusión y dignidad del control.
А эти ее правила дают ей иллюзию того, что она контролирует ситуацию.
¿Te dieron algo para ayudarte en el examen?
Кто-нибудь тебе давал что-нибудь, чтобы помочь с экзаменом по математике?
Los cinturinos dieron, la Tierra y Marte tomaron.
Пояс дает, Земля и Марс забирают.
Usted sabe, naturalmente nos dieron a notros todo el trabajo duro.
Знаешь, они обычно дают нам всю тяжелую работу.
Me dieron 10 mil euros por estar una hora en una disco.
Мне дают 10 тысяч евро за то, чтобы я появился в клубе на час.
¡Una vez me dieron una bolsa llena de galletas Chips Ahoy!
Кто-то мне дал целый пакет печенья однажды!
Los representantes indígenas dieron ejemplos del clima resultante de violencia y temor.
Представители коренных народов приводили примеры вызванной этими действиями обстановки насилия и страха.
Nunca me dieron un trofeo solo por participar!
Я не получал призов лишь за участие!
Me dieron consejos en el lavadero de uno de esos tipos.
Мне тоже в прачечной дал совет один из этих парней.
Nos dieron la orden de eliminar a un saboteador en motocicleta.
Получили мы приказ ликвидировать диверсанта.
Ojalá me dieron cien mil dólares cada vez.
Вот бы я получал по сотне штук за раз.
Результатов: 1909, Время: 0.3732

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский