ПЕРЕДАЛИ - перевод на Испанском

entregaron
передать
доставить
передачи
доставки
сдать
поставить
отдать
выдать
поставки
представить
transfirió
передавать
перенести
перераспределять
передачи
перевода
перечислить
переноса
перераспределения
перечисления
переложить
dieron
поблагодарить
уделять
дар
сказать
подарить
по-испански
послужить
вести
дать
предоставить
transmitieron
транслировать
передать
передачи
препроводить
направить
представить
сообщить
препровождения
довести
имени
remitieron
передавать
направлять
представлять
препровождать
передача
сослаться
отослать
препровождения
рассмотрение
pasó
зайти
быть
потратить
проехать
перенести
скоротать
побыть
двигаться
провести
пройти
traspasó
передавать
передача
переложить
перевести
перекладывания
перейти
dijeron
сказать
говорить
читать
утверждать
гласить
скажем
рассказать
заявить
т е
виду
delegó
делегировать
делегирование
поручать
передавать
передачи
переложить
перепоручать
полномочий
asignaron
распределять
уделять
придавать
ассигновать
возложение
выделить
передать
выделения
распределения
назначить

Примеры использования Передали на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Вы передали мне послание.
Tú me diste un mensaje.
Какую мутацию передали родители Эмили?
¿Qué mutación pasaron los padres a Emily?
Конечно же, нет. А вы позабыли, что передали мне всю власть?
Sois vos quien olvidais que me disteis toda la autoridad?
Он встретился с кем-то в машине, и они передали какую-то флешку.
Conoció a alguien en un coche y le pasaron una memoria de algún tipo.
Так это был пистолет в том пакете, который вы передали ему на лестнице?
¿Eso era lo que había en el paquete que le diste?
Потому что не хочу, чтобы нам передали это дело.
Porque no quiero que este caso transferido a nosotros.
Когда мы передали войну машинам, мы передали нашу человечность технологиям.
Cuando entregamos la guerra a las máquinas, entregamos nuestra humanidad a la tecnología.
Я избавлялся от того, что вы мне передали.
Sacando lo que me disteis.
Это передали для Вас.
Me han dado eso para usted.
Надеюсь, вам передали мои подарки?
Espero que te hayan dado mis regalos?
Их передали доктору Киму для подтверждения.
Estos fueron entregados a la Dra. Kim para confirmar.
Вам передали приказ Президента о ее передаче.
A usted le han dado una orden presidencial para entregar a la prisionera.
Из больницы передали ее вещи.
El hospital envió sus cosas.
Я ценю, что обвиняемые передали свою собственность в управление детской больницы.
Aprecio que los acusados hayan dado su propiedad en fideicomiso al hospital infantil.
Этого бы не случилось, если бы вы не передали ей мою работу.
Esto no habría pasado si no hubieran contratado a otra para hacer mi trabajo.
Когда мы пожали друг другу руки, и вы передали мне" Махмуда".
Cuando nos dimos la mano… y me entregaron a Mahmood.
И весь тот материал по Торчвуду передали Фридкину.
Y todas esas cosas de Torchwood han subido a Friedkin.
СДК передали Корпусу защиты Косово основную ответственность за реагирование на сигналы о наличии взрывоопасных предметов.
La KFOR transfirió al Cuerpo de Protección de Kosovo la responsabilidad de responder a informes sobre municiones sin explotar.
Четырьмя годами раньше мексиканские власти передали поселенцам Гонзалеса небольшое орудие для защиты от частых набегов команчей.
En 1831, las autoridades mexicanas dieron a los colonos de González un pequeño cañón para ayudar a protegerse de las frecuentes incursiones comanches.
Августа СДК передали полномочия по обеспечению общей безопасности Печского патриархата специализированному подразделению косовской полиции, занимающемуся охраной культурных и религиозных объектов.
El 19 de agosto, la KFOR transfirió la responsabilidad de la seguridad en el Patriarcado de Peć a la dependencia especializada de la Policía de Kosovo para la protección de los lugares culturales y religiosos.
Результатов: 328, Время: 0.2229

Передали на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский