PASARON - перевод на Русском

прошло
han pasado
han transcurrido
fue
se celebró
hace
ha ido
han
tuvo lugar
recibieron
cabo
провели
celebraron
realizaron
organizaron
pasaron
se reunieron
cabo
hicieron
efectuaron
han emprendido
convocaron
перешли
pasaron
cruzaron
cambiaron
procedieron
ahora
ir
произошло
pasó
ocurrió
sucedió
hubo
se produjo
ha habido
tuvo lugar
увеличился
aumentó
aumento
pasó
creció
se incrementó
subió
se ha multiplicado
incremento
случилось
pasó
sucedió
ocurrió
le paso
возросло
ha aumentado
pasó
aumento
se ha incrementado
ha crecido
mayor
creciente
incremento
subió
cada vez mayor
стали
son
se han convertido
han
acero
comenzaron
empezaron
se han vuelto
inoxidable
constituyeron
se hicieron
было
fue
ha
tenía
estaba
pasó
fuera
quedó
sucedió
iba
выросли
aumentaron
crecieron
subieron
criamos
pasaron
aumento
criados
se han multiplicado
пролетели
превратились
переключились
они проезжали

Примеры использования Pasaron на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
¿Pasaron por tu casa?
Они проезжали мимо твоего дома?
Muchas cosas pasaron durante la esclavitud que nos afectan cada día.
Много херни случилось во времена рабства, которая влияет на нас каждый день.
No recuerda toda una noche en la que pasaron muchas cosas.
Он не помнит целую ночь, в которую многое произошло.
Esas llamadas nunca pasaron.
Этих звонков никогда не было.
Las cosas pasaron muy rápido.
Все случилось так быстро.
¿Quizá vio el grafiti cuando pasaron por delante?
Может быть, она увидела граффити, когда они проезжали мимо?
Te he estado culpando por cosas que pasaron hace tanto tiempo.
Я винила тебя за то, что произошло давным.
Y me ayuda a recordar todas las cosas que me pasaron de niña.
Это помогает мне помнить все то дерьмо, что случилось со мной в детстве.
Mientras estaba lejos de ti… también a mí… me pasaron muchas cosas.
Пока мы с тобой не виделись много чего произошло со мной.
Era solo una niña y pasaron por mi aldea.
Я была маленькой девочкой, а они проезжали через мою деревню.
Bueno, muchas cosas pasaron.
Ну… случилось многое.
Muchas cosas pasaron.
Многое что произошло.
Estoy segura que estabas muy asustado y que las cosas pasaron muy rápido.
Уверена, ты был очень напуган. и все случилось так быстро.
Quería traerlos, pero pasaron cosas.
Я хотел вернуть, но кое-что случилось.
Dijo que pasaron cosas.
Она сказала, что кое-что случилось.
Y pasaron tres cosas a la vez.
И одновременно произошли три события.
Pasaron los días.
Pasaron muchas cosas.
Происходили страшные вещи.
Las transcripciones pasaron por su oficina.
Стенограмма прошла через ее офис.
Pasaron muchas cosas con la campaña… con nosotros.
Столько всего происходило с кампанией… с нами.
Результатов: 911, Время: 0.0877

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский