Примеры использования
Перешли
на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
Газели, привычная добыча Ситы, перешли на южный берег реки.
Las gacelas que persigue Sita han cruzado el río hacia el lado sur.
В7 утрапо местномувремени американские танки перешли границу Мексики.
A las 7:00 hora local, tanques americanos han cruzado la frontera de Méjico.".
В области потоварных переговоров после трех сессий двусторонних консультаций страны- участники перешли к этапу переговоров
En cuanto a las negociaciones producto por producto, y al cabo de tres rondas de consultas bilaterales, los países participantes pasaron a la fase de negociación
Бургундия и Бретань окончательно перешли на другую сторону, присоединившись к Карлу VII в его борьбе против англичан.
Borgoña y Bretaña al final cambiaron de bando, uniéndose a Carlos VII en su lucha contra los ingleses.
Затем члены Совета перешли к неофициальным консультациям для рассмотрения доклада Генерального секретаря о положении в Грузии.
Los miembros del Consejo procedieron entonces a celebrar consultas oficiosas para examinar el informe del Secretario General sobre la situación en Georgia.
Ваша честь, штаты Огайо и Вашингтон перешли на использование одного препарата после похожих неудачных случаев смертной казни.
Su Señoría, Ohio y Washington cambiaron a una sola droga después de ejecuciones fallidas similares.
Члены Рабочей группы перешли к рассмотрению всех дел в связи с сообщениями, по которым они были назначены докладчиками.
Los miembros del Grupo de Trabajo procedieron a efectuar un inventario de todos los expedientes de las comunicaciones para las cuales habían designado relatores.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文