PASÓ - перевод на Русском

случилось
pasó
sucedió
ocurrió
le paso
произошло
pasó
ocurrió
sucedió
hubo
se produjo
ha habido
tuvo lugar
было
fue
ha
tenía
estaba
pasó
fuera
quedó
sucedió
iba
провел
celebró
realizó
pasó
organizó
llevó a cabo
convocó
se reunió
emprendió
cabo
hizo
прошел
pasó
se celebró
fue
ha ido
ha transcurrido
ha
recibió
tuvo lugar
hizo
fue sometido
увеличилось
aumentó
aumento
pasó
se incrementó
creció
mayor
incremento
se ha multiplicado
subió
creciente
стало
fue
ha
se ha convertido
constituyó
pasó
se ha vuelto
se hizo
comenzó
empezó
quedó
возросло
ha aumentado
pasó
aumento
se ha incrementado
ha crecido
mayor
creciente
incremento
subió
cada vez mayor
перешла
pasó
procedió
cambió
cruzó
va
se traspasó
вырос
aumentó
creció
crié
pasó
subió
aumento
se crio
mayor
incrementó
crie
стряслось

Примеры использования Pasó на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
No, claro, no sé como pasó.
Да я сам не не знаю, как так получилось.
No sé qué pasó, chicos.
Не знаю, в чем дело, ребята.
¿Qué pasó, John?
Джон, что стряслось?
Ya sabes lo que pasó aquí.
Вы знаете, вот что получилось.
Eso es lo que pasó.
Так вот в чем дело.
¿Qué pasó contigo?
Что с вами стряслось?
intenté correr de nuevo pero no pasó nada.
попыталась побежать опять, но ничего не получилось.
Bueno, estaremos arriba antes de que sepan lo que pasó.
Ну, такой, что мы переберемся быстрее, чем они поймут, в чем дело.
No sé que le pasó.
Не знаю, что с ним стряслось.
No sé qué pasó.
Я не знаю, как это получилось.
Llamé al secretario del Departamento para ver qué pasó.
Я позвонил секретарю, чтобы узнать в чем дело.
Quiero saber qué pasó con Eric.
Я хочу знать, что стряслось с Эриком.
No, vine a despedirme de ti y lo demás simplemente pasó por sí solo.
Нет, я подошел попрощаться, а остальное как-то само собой получилось.
No, no lo está-¿Qué pasó, Ned?
Уж конечно. В чем дело, Нед?
¿Qué pasó contigo?
Что с тобой стряслось?
No sabemos por qué pasó.
Мы не знаем, как так получилось.
¿Qué pasó allí?
Что там стряслось?
No sé cómo pasó eso.
Я не знаю, как это получилось.
Nadie sabe lo que pasó.
Hикому неизвестно, что стряслось.
Pero no pasó.
Но просто не получилось.
Результатов: 14441, Время: 0.1072

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский