PASÓ MUY - перевод на Русском

произошло так
pasó tan
pasó muy
sucedió tan
ocurrió tan
ocurrió muy
sucedió muy
случилось так
sucedió tan
pasó muy
pasó tan
pasó fue
sucedió muy
ocurrió muy
ocurrió tan
произошло очень
pasó muy
sucedió muy
ocurrió muy
pasó tan
случилось очень
pasó muy
ocurrió muy
sucedió muy
произошло довольно

Примеры использования Pasó muy на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Todo pasó muy rápido, pero aquí es donde estamos.
Это все случилось слишком быстро, но это то, где мы.
Todo pasó muy deprisa.
Все это произошло так быстро.
Todo pasó muy rápido.
Все было слишком быстро.
Ella lo pasó muy mal.
Ей было очень непросто.
Y pasó muy naturalmente para la dos.
И это случилось очень естественно для нас обеих.
Pasó muy rápido.
Это случилось так быстро.
Señor, todo pasó muy rápido.
Сэр, это произошло действительно быстро.
Todo pasó muy despacio.
Все было так… медленно.
Pasó muy rápido y estaba oscuro.
Это произошло так быстро, и было темно.
Yo… como he dicho, la furgoneta pasó muy rápido.
Я не… Машина проехала очень быстро.
Estaba muy oscuro y pasó muy rápido.
Было совсем темно, и оно двигалось очень быстро.
Todo pasó muy rápido este embarazo,
Все произошло так быстро- эта беременность,
¿Pudo echarle una mirada al tirador? No. Todo pasó muy rápido, y usaba un casco con un… ya sabe, una máscara.
Все произошло очень быстро, и на нем был шлем с… вы знаете, маской.
Bueno, sé que esto pasó muy rápido. Supuse que tendrían preguntas.
Ну, по- любому, я знаю, это случилось очень быстро, я подумал, что у тебя могут быть вопросы.
era verdad, y todo pasó muy rápido.
удивительно- это было правдой, и все случилось очень быстро.
Porque, en definitiva, pasó muy cerca de la Tierra,
Потому что он прошел очень близко к Земле,
Sé que todo pasó muy rápido, pero…¿te importo algo en absoluto?
Я знаю, это все произошло так быстро, но… вы позаботитесь обо мне?
Así que empezaron a bailar solemnemente vueltas y vueltas Alice, de vez en cuando pisar dedos de los pies cuando pasó muy cerca, y moviendo sus patas delanteras para marcar el tiempo,
И они начали торжественно танцуют кругом Алиса, то и дело наступая на ее пальцы, когда они проходили слишком близко, и размахивая передними лапами, чтобы отметить время,
Me pareció que todo pasaba muy rápido.
Все произошло так быстро.
Las cosas pasaron muy rápido.
Все случилось так быстро.
Результатов: 48, Время: 0.0749

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский