CRUZAR - перевод на Русском

проехать через
cruzar
pasar por
atravesar
conducir a través
пересечь
cruzar
atravesar
pasar
пересечения
cruzar
cruce
intersección
paso
puestos
перейти
pasar
ir
proceder
avanzar
cruzar
adoptar
cambiar
saltar
referirme
llegar
пройти
pasar
recibir
ir
atravesar
caminar
someterse
recorrer
hacer
cruzar
lugar
скрестить
cruzar
переплыть
cruzar
nadar
atravesar
navegar
переступить
cruzar
superar
pasar
перебраться
cruzar
ir
trasladarse
llegar
pasar
mudar
проникнуть
entrar
penetrar
infiltrarse
llegar
ingresar
irrumpir
cruzar
colarse
infiltrarnos
colarte
переправиться

Примеры использования Cruzar на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Estaba convencido de que podía cruzar el lago.
Он уверял, что сможет переплыть озеро.
Desearía poder cruzar mis dedos.
Как жаль, что я не могу скрестить пальцы.
Ninguna unidad puede cruzar el otro lado.
Ни один бот не может перебраться на другую сторону.
Mejor sería hacer una balsa y cruzar por aquí.
Лучше сделать плот и переправиться здесь.
Y los cocodrilos quienes nos impidieron cruzar el rio!
А крокодилы, которые мешали нам переплыть реку!
Hay que buscar otra manera de cruzar.
Мы должны найти другой способ перебраться на ту сторону.
Tengo una idea sobre cómo podríamos cruzar.
У меня есть идея, как мы можем перебраться.
Cientos de personas han muerto este año intentando cruzar el mar para llegar hasta Yemen.
В этом году сотни людей погибли, пытаясь перебраться морским путем в Йемен.
Necesitamos la escalera para cruzar una grieta en los túneles.
Мы взяли лестницу, чтобы перебраться через разлом в тоннелях.
Cruzar el Stargate es… peligroso,
Проходить через врата опасно,
El primero en cruzar la línea de meta decide
Первый, кто пересечет финишную черту решает,
Prepárate para cruzar las espadas!
Скрестим наши клинки!
Solo tenemos que cruzar los dedos. Espero
Просто скрестим пальцы и будем надеяться,
El puente parece cruzar el río de este a oeste.
Похоже, что мост пересекает реку с востока на запад.
El primero en cruzar el estrecho de Bering.
Первым пересекшим Берингов пролив.
¿Y Condé? Condé espera cruzar el Rin antes del fin de semana.
Конде пересечет Рейн до конца недели.
Es mejor exhalar antes de cruzar el horizonte de los acontecimientos.
Перед пересечением горизонта событий лучше выдохнуть.
Estamos por cruzar la frontera entre Camelot y Nemeth.
Мы вот-вот пересечем границу Камелота с Неметом.
Solo los siete primeros en cruzar serán ungidos.
Только первые семь, пересекших линию, будут посвящены.
Así que, nuevamente, a cruzar los dedos.
Так что скрестим пальцы… снова.
Результатов: 1277, Время: 0.3352

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский