ПЕРЕСЕКШИХ - перевод на Испанском

cruzaron
проехать через
пересечь
пересечения
перейти
пройти
скрестить
переплыть
переступить
перебраться
проникнуть
habían atravesado
cruzan
проехать через
пересечь
пересечения
перейти
пройти
скрестить
переплыть
переступить
перебраться
проникнуть
cruzar
проехать через
пересечь
пересечения
перейти
пройти
скрестить
переплыть
переступить
перебраться
проникнуть
cruzando
проехать через
пересечь
пересечения
перейти
пройти
скрестить
переплыть
переступить
перебраться
проникнуть

Примеры использования Пересекших на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
ВОЗ также сообщила, что в числе многих раненых, пересекших границу в районе Рафаха и принятых на лечение в Египте в течение второй недели военных операций, были десять детей, получивших пулевое ранение в голову,
La OMS también informó de que entre las numerosas personas heridas que cruzaron la frontera en Rafah y fueron admitidas para tratamiento médico en Egipto durante la segunda semana de las operaciones militares había 10 niños con heridas de una sola bala en la cabeza
зарегистрировано 8 303 человека, незаконно пересекших государственную границу, в 1998 году- 10 556,
en 1997 se registró que 8303 personas cruzaron ilegalmente la frontera del Estado,
связанного с арестом ряда лиц чеченской национальности, незаконно пересекших государственную границу Грузии, то в отношении их
en relación con el arresto de un número de personas de nacionalidad chechena por cruzar ilegalmente la frontera del Estado de Georgia,
29 июля военнослужащие ЦАХАЛ произвели предупредительные выстрелы в направлении пастухов, пересекших линию прекращения огня.
29 de julio, las FDI hicieron disparos de advertencia para que los pastores se percataran de que habían cruzado la línea de alto el fuego.
Израиля в стране и просила репатриировать вышеупомянутых ливанцев, незаконно пересекших<< голубую линию>>,
ha solicitado la repatriación de los ciudadanos libaneses mencionados más arriba que han cruzado ilegalmente la Línea Azul
положения иностранцев, физически не пересекших границу государства,
la situación de los extranjeros que no hayan cruzado físicamente la frontera de un Estado
есть мигрантов, пересекших границу страны в нарушение установленных правил
migrantes que cruzan la frontera de un país de manera irregular
включая принудительную репатриацию лиц, пересекших границу, ограничения на свободу передвижения,
entre las que se cuentan la repatriación forzosa de las personas que cruzan la frontera y las restricciones a la libertad de circulación,
пограничной службах со списками лиц, пересекших границу между Украиной
el servicio de fronteras de las personas que cruzan la frontera entre Ucrania
пограничной службах со списками лиц, пересекших границу между Украиной
el servicio de fronteras de las personas que cruzan la frontera entre Ucrania
В результате произведенной проверки грузинская сторона выяснила, что некоторые из пересекших границу лиц являются гражданами Грузии,
Tras realizar indagaciones, Georgia pudo saber que algunas de esas personas que habían cruzado ilegalmente la frontera eran ciudadanos de Georgia,
а также вопроса о репатриации лиц, пересекших<< голубую линию>>
Kafr Kila y Blida, así como la repatriación de personas que habían cruzado la Línea Azul.
Она говорит, что пересекла пустыню на востоке одна, чтобы прийти сюда.
Dice que atravesó todo el desierto ella sola para llegar hasta aquí.
Я знаю, что Винсент пересекал эту границу и возвращался назад несколько раз.
Por lo que sé, Vincent cruzó la línea y volvió muchas veces.
Этот старик пересекал улицу с большой осторожностью.
Ese anciano cruzó la carretera con gran precaución.
Пересекли пустыню.
Cruzó el desierto.
Гроб пересек реку?
¿Ha cruzado el ataúd el río?
Похоже, что мост пересекает реку с востока на запад.
El puente parece cruzar el río de este a oeste.
Все равно, как пересечь границу, и не иметь возможности вернуться.
Es como pasar el límite y no poder regresar.
Поступили сообщения, что Хенгист пересек границу.- Хенгист?
Hemos recibido información de que Hengist ha cruzado la frontera?
Результатов: 43, Время: 0.0654

Пересекших на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский