ПЕРЕЙТИ - перевод на Испанском

pasar
зайти
быть
потратить
проехать
перенести
скоротать
побыть
двигаться
провести
пройти
ir
пойти
идти
поехать
уйти
сходить
уехать
быть
отправиться
попасть
пора
proceder
действовать
приступить
провести
перейти
поступить
продолжить
произвести
соответствующих
мер
случае
avanzar
продвигаться вперед
продвигаться
двигаться вперед
идти вперед
идти
продвижения вперед
прогресса
продвижения
перейти
добиться
cruzar
проехать через
пересечь
пересечения
перейти
пройти
скрестить
переплыть
переступить
перебраться
проникнуть
adoptar
применять
придерживаться
решение
принять
принятия
предпринять
быть приняты
усыновить
утвердить
выработать
cambiar
сменить
перенести
повлиять
изменить
изменения
смены
перейти
перемен
переключиться
переодеться
saltar
прыгать
прыгнуть
спрыгнуть
прыжки
пропустить
перепрыгнуть
перейти
выпрыгнуть
запрыгнуть
скакать
llegar
зайти
достучаться
вернуться
достичь
прийти
достижения
добраться
попасть
охвата
приехать

Примеры использования Перейти на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Как же перейти от бедности и коррупции к благосостоянию
¿Cómo pasamos de pobreza y corrupción a riqueza
Почему бы нам не перейти к еще одному из Ваших маленьких предприятий?
Por qué no pasamos a otro de sus pequeños emprendimientos?
Перейти к другому делу.
Pasen al siguiente caso.
Без колебаний перейти от одного мужчины к другому.
Pasa de un hombre a otro sin duda alguna.
Почему бы нам не перейти к сцене 12?
¿Por qué no pasamos a la escena doce?
Почему бы нам не перейти к Мэнди за ширмой?
¿Por qué no Vamos con Mandy, detrás de la pantalla?
Настало время перейти от обещаний к конкретным действиям.
Es hora de que pasemos de las promesas a las acciones concretas.
Почему бы нам не перейти улицу и не перекусить что-нибудь?
¿Por qué no vamos enfrente y buscamos algo para comer?
Перейти быстро.
Vamos rápido.
Почему бы нам не перейти к делу немедленно?
¿Por qué no vamos al negocio inmediatamente?
Перейти к предыдущей лунке.
Va al hoyo anterior.
Перейти к первой лунке на площадке.
Va al primer hoyo del campo.
Перейти к последней лунке на площадке.
Va al último hoyo del campo.
Перейти к случайной лунке на площадке.
Va a un hoyo aleatorio del campo actual.
Перейти к первой странице документа.
Va a la primera página del documento.
Перейти к последней странице документа.
Va a la última página del documento.
Перейти к вседующему вхождению искомого текста.
Va a la siguiente ocurrencia de la cadena previamente buscada.
Перейти к следующему сообщению в текущей папке.
Pasa al siguiente mensaje de la carpeta.
Перейти к предыдущему сообщению в текущей папке.
Pasa al anterior mensaje de la carpeta.
Перейти к следующему непрочитанному сообщению в текущей папке.
Pasa al siguiente mensaje sin leer de la carpeta.
Результатов: 2195, Время: 0.1405

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский