Examples of using
Passed
in English and their translations into Spanish
{-}
Colloquial
Official
But I'm okay in philosophy, I passed with an"A.
Pero soy buena en filosofía, incluso la aprobé con 9.
I did some diving in Turkey and passed instructions here.
Hice un poco de buceo en Turquía y aquí aprobé la instrucción.
We are definitely coming back and have already passed all our family and friends.
Sin duda volveremos y ya se han pasado por nuestra familia y amigos.
It has passed ISO9001 quality certification with products verified by CE certification.
Se ha pasado la certificación de calidad ISO9001 con productos verificados por la certificación CE.
If propertyName passed, array to receive the values of propertyName in the collection.
Si se pasó nombreProp, array para recibir los valores de nombreProp en la colección.
To return to a setting already passed, press the TIMER- button.
Para volver a una configuración que ya se pasó, presione el botón TIMER- disminuir temporizador.
When my dad passed, that's pretty much when I realized that this is what I want to do for the rest of my life.
Cuando mi padre murió, fue cuando me di cuenta que esto es lo que quiero hacer en mi vida.
You see, my husband passed and Mr. Omar wanted me to bring a tie to go with the outfit,
Verás, mi esposo falleció, y el Sr. Omar me pidió que le traiga una corbata que convine con el traje,
The mental anguish that my mother passed, for having four children serving the Government of U.S.A. e the friction husband of dangerous foreign enemy.
La angustia mental que mi madre murió, tener cuatro hijos al servicio de los Gobierno de Estados Unidos y su esposo etiquetado extraño enemigo peligroso.
Years later the stay passed into the hands of another illustrious man,
Años más tarde la estancia paso a manos de otro ilustre hombre,
It was George what bought me out when Master Henry passed, but… he didn't have no means for my mama or my sister.
George me compró cuando el amo Henry murió pero no pudo comprar a mi madre o mi hermana.
No, my wife passed, my daughter wanted me out here… and wouldn't take no for an answer.
No, mi esposa falleció, mi hija me quería aquí… Ella no aceptaría un no como respuesta.
However, as the weeks passed shopkeepers would end up increasing their prices:
Sin embargo, con el paso de las semanas, los tenderos acabarían subiéndolos:
My father suddenly passed when I was 16,
Mi padre murió repentinamente cuando yo tenía 16 años,
Your personal details will not be passed to any other third parties except where necessary to process your booking or enquiry.
Sus datos personales no serán cedidos a ningún tercero, excepto cuando sea necesario para procesar su reserva o solicitud.
She talks to my father, who passed, quite a lot, and told me things she just couldn't have known.
Ella habla con mi padre, que falleció, bastante, y me dijo cosas que no podía haber sabido.
Time passed and all the things were putting in order,
El tiempo paso y todas las cosas se iban poniendo en orden,
This data can only be treated and passed on to companies dealing with receipt of payment,
Estos datos sólo podrán ser tratados y cedidos a efectos de empresas encargadas de gestión de cobro,
His father, who was an engineer passed when he was still a young boy
Su padre, que fuera ingeniero, murió cuando él era aún muy joven,
Even though Paul Renaudin passed without an heir to his name,
A pesar de que Paul Renaudin falleció sin herederos con su nombre de pila,
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文