TIME PASSED IN SPANISH TRANSLATION

[taim pɑːst]
[taim pɑːst]
pasó el tiempo
spend time
pass the time
time go
hang out
paso del tiempo
passage of time
passing of time
pasaba el tiempo
spend time
pass the time
time go
hang out
pasar el tiempo
spend time
pass the time
time go
hang out
tiempo transcurrió
pasado el tiempo
spend time
pass the time
time go
hang out
tiempo transcurría
el transcurso del tiempo
the passage of time
the passing of time

Examples of using Time passed in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
That was mostly what Derek did as time passed.
Eso fue principalmente lo que hizo Derek con el paso del tiempo.
Time passed, our companions finally arrived.
Pasado el tiempo, por fin llegaron nuestros compañeros.
An incalculable period of time passed from when Adam was created until he sinned.
Un incalculable período de tiempo transcurrió desde la creación de Adán hasta que pecó.
After time passed, the fact that you're so precious.
Después de pasar el tiempo, el hecho de que eres tan preciosa.
The time passed without achieving that ride.
El tiempo transcurría sin lograr ese aventòn.
How much time passed between the visitor's initial interest
¿Cuánto tiempo transcurrió entre la primera visita del usuario
As time passed with no apparent solutions,
Al pasar el tiempo sin solución aparente,
Hasn't enough time passed now?
¿No ha pasado el tiempo suficiente?
Time passed without realising it.
El tiempo transcurría sin que nos diéramos cuenta.
And, as time passed, the confusion and inconsistencies seemed only to grow.
Y a medida que el tiempo transcurrió, la confusión e inconsistencias aparentemente solo crecieron.
As time passed I feared them lost, then.
Al pasar el tiempo me temía perdido, entonces.
so quickly has time passed.
tan rápido ha pasado el tiempo.
Time passed and his pancreatic cancer worsened.
Dejó pasar el tiempo y su cancer de páncreas fue empeorando.
In the village, time passed.
El tiempo transcurrió en el pueblo.
But as time passed… few ever became any qualities I actually had.
Pero al pasar el tiempo… se volvieron menos que nunca las cualidades que tenía.
As time passed, we became desperate.
Al pasar el tiempo nos desesperamos.
Then, as time passed, those beliefs faded into myth and folklore.
Luego, al pasar el tiempo, esas creencias se convirtieron en mitos y folclore.
show thatthe time passed pleasantly SUFFIX.
espectáculo que hace pasar el tiempo de maneraagradable.
I had no problems with it at first, but as time passed, it.
No tenía problemas con él al principio, pero al pasar el tiempo, el..
As time passed, commentary on Twitter toned down.
Mientras pasa el tiempo los comentarios en Twitter disminuyen.
Results: 622, Time: 0.0573

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish