TIME PASSED in Czech translation

[taim pɑːst]
[taim pɑːst]
čas plynul
time passed
time went by
time moved on
čas ubíhal
time passed
time went on
the clock ticking
času uplynulo
time has passed
time elapsed
času uběhlo
time has passed
time's passed
čas míjel
time went by
time passed
čas uběhl
time has passed
čas minul
čas vypršel
time's up
time has run out
out of time
time has passed
time has expired

Examples of using Time passed in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Then, as time passed, those beliefs faded into myth and folklore.
Tahle víra upadla do mýtů a folklóru. Potom, jak čas plynul.
As time passed, so did the disease that plagued our island.
Tak s ním i choroba, jež soužila horu. Jak čas ubíhal.
So did the disease that plagued our island. As time passed.
Tak s ním i choroba, jež soužila horu. Jak čas ubíhal.
And as time passed, they diversified into different groups.
A jak plynul čas, rozrůznily se do odlišných skupin.
You loved me, time passed, and you moved on to a new family.
Měla jsi mě ráda, uběhl čas a ty sis našla novou rodinu.
As time passed, they slowly turned to stone.
Jak ubíhal čas, tak pomalu zkameněli.
As time passed, we became desperate.
Jak ubíhal čas, začínali jsme být zoufalí.
But as time passed and the country neared the millennium, something went awry.
Ale jak plynul čas a celý svět se blížil k novému tisíciletí, něco se nepodařilo.
As time passed, the Cobra became so powerful he thought he was God.
Ako plynul čas, sa Kobra stala tak silnou, že si myslela, že je Boh.
As time passed, the memories gradually faded.
Jak plynul čas, vzpomínky pozvolna vybledly.
Time passed, and my body began to fail me.
Čas uplynul a moje tělo mě začalo propadat.
But as time passed, our conception of them changed.
Ale jak plynul čas, naše vnímání se změnilo.
As time passed, the enemies grew darker.
Jak plynul čas, nepřátelé se stali ještě temnější.
I mean, there's no telling how much time passed.
Chci říct, kdo ví, kolik uběhlo času.
Time passed and tensions rose as the Nohrin sought more land.
Čas ubýhal a napětí rostlo… jak Nohrin žádal další země.
Time passed, and my body began to fail me.
Cas letel, a mé telo me zacalo zrazovat.
But as time passed.
Ale jak čas přešel.
As time passed, the tribe of nomads became so impressed with Ra's dignity
A jak čas plynul, učenost a důstojnost Ra zapůsobily na kmen Nomádů natolik,
And, as time passed, so the information held in the written word grew and evolved.
A jak čas ubíhal, tak informace uložené v psaném slově rostly a vyvíjely se.
The time passed, and the little boy
Čas plynul a malý chlapec
Results: 83, Time: 0.0853

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech