Examples of using
Adoptée
in French and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
La loi sur la magistrature qui a été adoptée a permis de renouveler le corps des magistrats
With the adoption of the law governing the judiciary, the country had been able to renew its Bench
Cette technique fut adoptée dans de nombreux projets de tunnel par d'autres ingénieurs
This technique was followed in numerous later tunnel projects by other engineers,
Rappelant sa résolution 48/159 A, adoptée par consensus le 20 décembre 1993,
Recalling its resolution 48/159 A, adopted by consensus on 20 December 1993,
Grâce à la méthode participative adoptée par HI et malgré un contexte difficile,
HI has adopted a participatory method and, despite the difficult circumstances,
Adoptée le 29 avril 1976, sous le nom de décret no 7 du Comité permanent de l'APS,
It was adopted by the Decree No.7 of the Supreme People's Assembly on 29 April 1976 and was amended
Adoptée le 3 avril 1980 sous le nom de loi no 5 du Comité permanent de l'APS,
It was adopted by the Decree No.5 of the Supreme People's Assembly on 3 April 1980 and was amended
Adoptée le 3 décembre 1997 sous le nom de résolution no 103 du Comité permanent de l'APS,
It was adopted by Decision No. 103 of the Standing Committee of the Supreme People's Assembly on December 3 1997
Adoptée par la résolution n° 84 du comité permanent de l'APS, le 19 février 1997,
It was adopted by Decision No.84 of the Standing Committee of the Supreme People's Assembly on February 19,
Adoptée par le décret n° 3051 du présidium de l'APS, le 21 janvier 2009,
It was adopted by Decree No.3051 of the Presidium of the Supreme People's Assembly on 21 January 2009
Adoptée par le décret n° 2141 du présidium de l'APS, le 21 mars 2001,
It was adopted by Decree No.2141 of the Presidium of the Supreme People's Assembly on 21 March 2001
La démarche constructive adoptée au fil des ans par Israël dans le cadre des efforts de maîtrise des armements
The constructive approach that Israel has adopted over the years towards arms control and non-proliferation efforts was
La première mesure généralement adoptée par de nombreux États pour prévenir les actes de violence contre les femmes est la mise en place d'une législation.
The most common first step to prevent acts of violence against women, which many States have adopted, is the enactment of legislation.
La Drug Trafficking Offences Ordinance, adoptée en 1988 et révisée en mars 1995, prévoit la fourniture d'une assistance juridique mutuelle aux pays désignés.
The Drug Trafficking Offences Ordinances was introduced in 1988 and updated in March 1995 to provide for mutual legal assistance to be extended to designated countries.
La disposition susmentionnée a été adoptée pour conserver un équilibre entre le droit à la défense du suspect
The above-mentioned provision was established to keep a balance between the rights to defence of a suspect
Pour la première catégorie, la principale démarche adoptée par les pays en développement consiste à chercher à éliminer les subventions à l'exportation et à limiter le soutien interne.
For the first category, the main approach that developing countries have adopted consists in seeking elimination of export subsidies and limitations on internal support.
Il n'y a eu aucune décision ou conclusion adoptée à la suite de réunions conjointes des conseils d'administration.
No decisions or conclusions were adopted as a result of joint meetings of the Boards.
D'après des observations préliminaires, la réforme du système de rééducation adoptée en 1991 a contribué à améliorer la condition des personnes gravement handicapées.
In 1991 a reform of the rehabilitation system was introduced, which has, according to preliminary research data, improved the position of persons with severe disabilities.
Dans la déclaration conjointe adoptée, nous attirons l'attention sur les aspects clés nécessaires à un financement durable de l'éducation,
In the adopted joint statement we draw attention to key dimensions for ensuring sustainable education financing,
Cependant, depuis que la Convention a été adoptée, on observe une volonté croissante de réviser l'interprétation traditionnelle du droit de vote.
With the adoption of the Convention, however, there was a growing readiness to revise the traditional understanding of voting capacity.
Cette longueur médiane adoptée par Shaolin respecte la tradition de la Voie du Milieu.
The median length adapted by Shaolin respects the traditional notion of the"Middle Path.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文