GABEN - перевод на Русском

дали
gaben
ließen
bekam
gewährten
schenkten
machten
dalí
dali
verliehen
kriege
даровали
gaben
schenkten
ließen
zuteil werden ließen
zukommen ließen
verliehen
gewährten
beschert haben
versorgt haben
дары
gaben
geschenke
предоставили
gaben
boten
gewährten
zur verfügung gestellt haben
liefern
устроили
machten
haben
gaben
schmissen
veranstalteten
organisierten
передали
gaben
übergaben
weitergeben
sagen
ausgerichtet haben
abgegeben haben
überantworteten
подарили
gaben
bekam
schenkten
war ein geschenk
были
waren
wurden
hatte
es gab
standen
способности
fähigkeiten
kräfte
talent
möglichkeit
gaben
kapazität
können
begabungen
geschick
внушили
offenbarten
gaben
als
wahy zuteil werden ließen
eingegeben haben
als wahy
wurde bezirzt
одарили
вручили
вкололи

Примеры использования Gaben на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Und Wir gaben ihm schon als Kind die Urteilskraft.
И даровали Мы ему мудрость, когда он был мальчиком.
Wir gaben ihnen Perfektion.
Мы дали им совершенство.
Und Sie gaben Meg Informationen über diesen Angriff, ja?
Полагаю, вы предоставили Мег какую-то информацию о нападении, верно?
Nun, wir gaben schon immer ein gutes Team ab.
Что ж, мы всегда были отличной командой.
Diese Gaben sind eine Falle!
Эти дары- ловушка!
Sie gaben mir eine Botschaft.
Вы передали мне послание.
Wir gaben Moses die Schrift,
Мы даровали Мусе( Моисею)
Sie gaben ihr ein Weihnachtsgeschenk.
Подарили ей рождественский подарок.
Wir gaben ihm ein Beruhigungsmittel.
Мы дали ему успокоительное.
Meine Kontakte gaben mir Auskunft über Conrads Finanzen.
Мои люди предоставили мне информацию о финансах Конрада.
Deine Gaben machen dich aus.
Твои способности- это ты.
Nimm erst die Gaben von Kiew.
Ты прими сперва дары Киева.
Gewiß, WIR gaben dir Al-kauthar!
Поистине, Мы даровали тебе обильный!
Gewisse beiderseitige Bekannte gaben seine Worte an mich weiter.
Разумеется, общие знакомые передали его слова мне, и.
Sie gaben mir eben die tollste Schlagzeile, die ich je kriegen kann.
Вы только что подарили мне лучший заголовок в моей карьере.
Sie gaben mir die Anhänger und die Verstärker.
Вы дали мне подвески и усилители.
Und Wir gaben dem Mose ein:«Wirf deinen Stab.»!
И внушили Мы Мусе:" Брось свой жезл!
Wir gaben ihnen Frieden für ihren heiligen Feiertag.
Мы предоставили им перемирие на время священных праздников.
Seine Gaben sind intrinsisch, irgendwie durch die Natur gegeben..
Его способности внутренние, как-то дарованные ему природой.
Wir preisen dich für deine Gaben.
Благодарим тебя за твои дары.
Результатов: 913, Время: 0.1491

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский