СПОСОБНОСТИ - перевод на Немецком

Fähigkeiten
способность
возможность
навыки
умение
потенциал
Kräfte
сила
мощь
мощность
способность
крафт
могущество
Talent
талант
дар
навыки
способности
талантлива
Möglichkeit
возможность
способ
шанс
вариант
вероятность
выбор
способность
путь
можно
выхода
Gaben
дар
гейб
гейба
талант
подарок
милость
приношение
гэйб
способности
дарование
Kapazität
емкость
вместимость
мощность
способность
производительность
объем
возможности
потенциала
Können
можно
можем
сможем
способны
позволяет
умеют
Begabungen
способностей
талант
дара
Geschick
мастерство
умения
навыки
способности
судьба
сноровку
Fähigkeit
способность
возможность
навыки
умение
потенциал
Kraft
сила
мощь
мощность
способность
крафт
могущество
Möglichkeiten
возможность
способ
шанс
вариант
вероятность
выбор
способность
путь
можно
выхода
Gabe
дар
гейб
гейба
талант
подарок
милость
приношение
гэйб
способности
дарование
Talente
талант
дар
навыки
способности
талантлива
Kapazitäten
емкость
вместимость
мощность
способность
производительность
объем
возможности
потенциала
Begabung
способностей
талант
дара

Примеры использования Способности на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
И сила и определенные способности.
Und auch meine Kraft und bestimmte Fähigkeiten.
Нам нужно понять их физические способности, научить выполнять приказы.
Wir müssen ihre körperliche Effizienz einschätzen können, ihnen das Kommandieren beibringen.
Мало кому нужны мои способности.
Nur wenige brauchen mein Talent.
Нужны ваши объединенные способности.
Es braucht eure gemeinsamen Begabungen.
Мои способности пропали.
Meine Kräfte sind verschwunden.
Когда молодые львы показывают свои способности.
Jungen Löwen verdienen ihre Mähne, indem sie ihr Können zeigen.
Мне нужны ваши способности.
Ich brauche Ihre Fähigkeiten.
Мы ценим ее способности.
Wir wissen ihr Talent zu schätzen.
критицизм, способности политика.
sein politisches Geschick zeigen.
Индивидуальные способности, индивидуальные длины,
Customized Fähigkeit, kundenspezifische Länge,
Да, и он дал Уолли его способности.
Ja, er gab Wally seine Kräfte.
Коннору нужны ваши способности.
Connor braucht Ihre Fähigkeiten.
Его результаты, способности.
Testergebnisse, Talent.
Тогда пациенты должны поверить в его способности.
Dann muss der Patient von seinem Können überzeugt werden.
Теперь, какие способности могут быть у этих ведьм?
Über welche Kraft könnten Hexen verfügen?
Способности, которых у вас раньше не было.
Eine Fähigkeit, die Sie vorher nicht hatten.
У Зода уже есть способности.
Zod hat bereits Kräfte.
Я всегда хотел использовать свои экстрасенсорные способности против преступников.
Ich wollte meine hellseherischen Fähigkeiten schon immer gegen Kriminelle einsetzen.
Возможно, у них есть способности.
Vielleicht haben sie Talent, oder eine reiche Familie.
Способности моей бедной Сибо были настоящими, господа.
Die Gabe meiner armen Sybo war echt, meine Herren.
Результатов: 1058, Время: 0.346

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий