SCHOPNOSTI - перевод на Русском

способности
schopnosti
síly
talent
dovednosti
nadání
kapacity
vlohy
силы
síly
moc
schopnosti
energii
jednotky
silný
mocnosti
sily
навыки
dovednosti
schopnosti
znalosti
zkušenosti
kvalifikaci
zručnost
возможности
příležitosti
možnosti
schopnosti
šanci
funkce
kapacity
způsob
nemohl
prostor
prostředky
умения
schopnosti
dovednosti
obratnost
zručnost
umění
мастерство
umění
dovednost
schopnosti
zručnost
řemeslo
zdatnost
obratnost
таланты
talent
nadání
schopnosti
vlohy
потенциал
potenciál
schopnost
kapacity
možnosti
potencionál
суперсилы
superschopnosti
schopnosti
компетенции
kompetence
schopnosti
pravomoci
obor
působnosti
platovou třídu
odbornost
компетентность

Примеры использования Schopnosti на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Má i jiné schopnosti.
У него есть другие таланты.
Tihle naši superpřátelé použili své schopnosti, aby nás ochránili.
Эти супер друзья использовали свои суперсилы, чтобы защитить нас.
Nejlepším způsobem k přístupu je to posoudit své schopnosti a řídit se pokyny instruktora.
Лучший способ подхода это оценить вашу компетентность и следовать советам вашего инструктора.
Věřím, ve své schopnosti.
Я верю в свое мастерство.
Možná by náš nový šampion rád prověřil své schopnosti venku na ulici?
Возможно наш новый чемпион хотел бы показать свои умения на улице?
Zlato, kdyby měl J.J. schopnosti, tak by nám o tom řekl.
Милая, если бы у Джей- Джея были суперсилы, он рассказал бы нам.
zvláštní schopnosti a osobní historii.
особые таланты и личная история.
Chci vidět tvoje schopnosti.
Хочу увидеть твое мастерство.
A od teď mě nezajímají vaše individuální schopnosti.
С этих пор меня не интересуют ваши индивидуальные умения.
Molesley předvede své schopnosti.
Мозли продемонстрирует свои таланты.
by si chtěl otestovat tvoje schopnosti.
желает лично проверить твое мастерство.
Použila jsem pravé popisy a schopnosti.
Я использовала настоящие внешность и умения.
Nabídnu své schopnosti panu Fordovi.
Я предлагаю свои таланты господину Форду.
Všechno je na vašich dovednostech. a schopnosti přizpůsobit se situaci.
Все зависит от ваших навыков и умения подстроиться под любую ситуацию.
Vždy jsem obdivoval vaše schopnosti.
Меня просто всегда интересовали Ваши таланты.
Vybudovat svou sílu a schopnosti.
Создайте свою силу и мастерство.
Tak na nečekané schopnosti.
За неожиданные умения!
Ty máš nejaké utajené schopnosti?
У тебя скрытые таланты?
Takže jako vládce ohně, musím být opatrnější a kontrolovat své schopnosti.
И будучи магом огня, я должен был быть более осторожен и контролировать свои умения.
Byla byste na celostátní úrovni a využila byste všechny své schopnosti.
Вы будете на национальном уровне использовать все свои таланты.
Результатов: 2405, Время: 0.172

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский