КОМПЕТЕНЦИИ - перевод на Чешском

kompetence
компетенции
компетентность
полномочия
schopnosti
способности
силы
навыки
возможности
умения
мастерство
таланты
потенциал
суперсилы
компетенции
pravomoci
полномочия
власти
юрисдикции
компетенции
праве
obor
область
пространство
специальность
специализация
сфера
отрасль
компетенции
бизнес
дело
дисциплина
působnosti
компетенции
деятельности
юрисдикцией
kompetenci
компетенции
компетентность
полномочия
schopností
способностей
силы
возможностей
навыков
талантов
умение
потенциала
компетентности
компетенции
platovou třídu
odbornost
экспертизы
опыт
знания
компетенции

Примеры использования Компетенции на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Это даже не в нашей компетенции.
Tohle ani nespadá do našich pravomocí.
Боюсь, это несколько вне пределов моей компетенции.
Obávám se, že to je trochu mimo moji pravomoc.
Но это вне нашей компетенции.
To je mimo naší pravomoc.
Вне твоей компетенции, да?
Mimo tvé zařazení, že?
Это не в моей компетенции, так что увидимся вечером.
Tohle je mimo moje odborné znalosti, takže se uvidíme zítra večer.
средний уровень компетенции так низок.
je celková úroveň znalostí tak nízká.
Теперь это в компетенции Минобороны.
Teď je to v odpovědnosti Ministerstva obrany.
Я уверена, в вашей компетенции найти инопланетянина.
Hádám, že najít mimozemšťana je v rámci vašich možností.
Протестую- вне компетенции свидетеля.
Námitka-- mimo odborné znalosti svědka.
Назначение классных руководителей находится в моей компетенции.
Uvedení třídního učitele spadá do mé autority.
Все это не в моей компетенции.
Tohle je nad moje pověření.
У вас остались вопросы, имеющие отношение к его компетенции?
Máte otázky vztahující se k jeho oboru práce?
Это вне моей компетенции.
Tohle je nad mý síly.
Внеплановая проверка компетенции сотрудников.
Přepadová kontrola kvalifikace zaměstnanců.
в нашем случае хватит вашей медицинской компетенции.
na tohle budou stačit vaše lékařské znalosti.
Это немного не в моей компетенции.
To je trochu mimo můj dosah.
Пожалуй, в компетенции ФБР.
Asi to má na starost FBI.
У меня вопрос касательно двух сфер вашей компетенции.
Mám otázku, která kombinuje dvě oblasti vašich odborných znalostí.
Дети не совсем в сфере моей компетенции.
Děti opravdu nejsou tak úplně v mé kvalifikaci.
Это в моей компетенции.
Není to mimo můj dosah.
Результатов: 79, Время: 0.2867

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский