PRAVOMOC - перевод на Русском

власть
moc
pravomoc
panství
nadvládu
sílu
vládu
autoritu
úřady
vládnout
orgán
право
právo
nárok
oprávnění
pravomoc
povolení
vpravo
pravdu
zákony
způsobilé
юрисдикция
jurisdikce
pravomoc
spadá
полномочий
pravomoc
moci
oprávnění
autority
pověření
mandátu
právo
власти
moc
pravomoc
panství
nadvládu
sílu
vládu
autoritu
úřady
vládnout
orgán
юрисдикции
jurisdikce
pravomoc
spadá
уполномочил
pověřil
pravomoc
oprávnil
полномочия
pravomoc
autoritu
moc
oprávnění
pověření
mandát
právo
jurisdikci
властью
moc
pravomoc
panství
nadvládu
sílu
vládu
autoritu
úřady
vládnout
orgán
права
právo
nárok
oprávnění
pravomoc
povolení
vpravo
pravdu
zákony
způsobilé
юрисдикцию
jurisdikce
pravomoc
spadá

Примеры использования Pravomoc на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Moje pravomoc, můj případ.
Это моя юрисдикция, это мое дело.
jsou Američané svolní dát robotům pravomoc nad jejich životy.
согласна ли Америка передать роботам власть над жизнями людей.
už nemůžeš zneužít policejní pravomoc?
ты не можешь злоупотреблять полицейской властью?
Já mám plnou pravomoc.
У меня есть полное право.
Prý to nespadá pod jejich pravomoc.
Говорят, что это не в их юрисдикции.
CBI tu má pravomoc… Prozatím.
Юрисдикция у КБР… пока что.
A podle těchto knih nemáte žádnou pravomoc, aby jste v této věci rozhodoval.
И в соответствии с этими книгами, у вас нет права решать такие вопросы.
Pokud králi nepovolíte jeho rozvod, papežská pravomoc v Anglii bude zničena.
Если вы не дадите королю его развод, власть папы в Англии будет упразднена.
Aediles curules měli i soudní pravomoc v záležitostech trhu.
Префект также обладал судебной властью по уголовным делам.
Ale máme pravomoc Vás vybídnout.
Но мы имеем право вынудить Вас.
Pane Abdaze, tohle je mimo naši pravomoc.
Мистер Абдаз, это вне нашей юрисдикции.
Ale my dva nemáme a tady mám pravomoc já.
Но у нас нет, и это моя юрисдикция.
není oficiálním orgánem a nemá žádnou rozhodovací pravomoc.
официальным органом и не имеет права принимать решения.
Měly ale tyto centrální banky zákonnou pravomoc k takovému postupu?
Но обладали ли центральные банки такими юридическими полномочиями?
Drahý příteli, Magisterium má pravomoc všude.
Дорогой друг… Магистрат имеет власть везде.
Jestli zneužiju svojí pravomoc, vezmou mi licenci.
Если я буду злоупотреблять своей властью, мою лицензию отменят.
Kdo z nás má pravomoc rozhodnout?
Кто из нас имеет право решать?
Je to zóna bez zákonů, mimo pravomoc OSN, netpolicie a ASEAN Telecom.
Здесь образовалась зона вне закона, неподвластная сетевой полиции ООН и юрисдикции телекоммуникаций АСЕАН.
FBI převzala místo činu pod svou pravomoc.
ФБР забрало место преступления под свою юрисдикцию.
což je moje pravomoc.
умер моряк, а это моя юрисдикция.
Результатов: 279, Время: 0.1481

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский