KOMPETENCE - перевод на Русском

компетентность
schopnosti
kompetence
odborné znalosti
kompetentnost
компетенцию
kompetence
компетентности
schopnosti
kompetence
odborné znalosti
kompetentnost
компетенция
kompetence
полномочия
pravomoc
autoritu
moc
oprávnění
pověření
mandát
právo
jurisdikci

Примеры использования Kompetence на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
kterým byla vyhlášena autonomie Podkarpatské Rusi a stanoveny kompetence Sněmu.
который провозгласил автономию Подкарпатской Руси и определил компетенцию СКУ.
vystavit vám pas, nespadá do mé kompetence.
выдать вам паспорт Не входит в мою компетенцию.
Já vím, není to vlastně moje kompetence, ale soudruh ministr výslovně přikázal.
Я знаю, что это не в моей компетенции, но товарищ министр категорически приказал.
co rozhodně spadá pod naše kompetence. Vsadím na to svoji reputaci.
этот случай попадает под нашу сферу деятельности, могу поклясться своей репутацией.
ale nemá kompetence, aby v souladu s nimi jednal.
но у него нет власти, чтобы действовать в соответствии с ними.
zpochybňování tvojí kompetence.
задающих вопросы о твоей компетентности.
Výběr jasaku organizoval Sibiřský prikaz, od roku 1763 přešel do kompetence imperátorského kabinetu.
Первоначально сбором ясака ведал Сибирский приказ; с 1763 года мягкая рухлядь стала поступать в Кабинет Его Императорского Величества.
Meziregionální sdružení" Sibiřská dohoda" neustále rozšiřuje své kompetence v tomto směru, a to i rozšiřováním partnerství s podniky nabízejícími vyspělé řešení," uvedl Gennadiy Guselnikov.>
Межрегиональная ассоциация" Сибирское соглашение" непрерывно расширяет компетенции в этом направлении, в том числе путем расширения партнерских связей с предприятиями, предлагающими передовые решения",- отметил Геннадий Гусельников.
Kompetence není otázkou náhody,
Компетентность не возникает сама собой, она вырастает из повседневного опыта
trvaly na tom, že tyto nové kompetence nebudou uplatňovány Evropskou komisí,
чтобы эти новые компетенции осуществлялись только на межправительственных основаниях,
kterým se upravily kompetence jednotlivých resortů, s platností od 1. listopadu 2010 převzalo
по которому были изменены полномочия отдельных министерств( вступил в силу с 1 ноября 2010 года)
sledování úvěrů- kompetence tradičních bank- se považovalo za těsné a staromódní.
контроль над их выплатой- компетенция традиционных банков- воспринимались ограниченными и старомодными.
který sjednocuje práci s alumni a propojuje různorodé kompetence a možnosti německých alumni- pro alumni samotné,
который объединяет разные направления работы с алюмни, их компетенции и потенциал- для самих алюмни, организаций, которые финансировали обучение
stanovit úroveň jazykových znalostí byla vyvinuta popisná stupnice dovedností( kompetence) pro každou úroveň,
фиксировать уровень владения языковыми навыками была разработана описательная шкала умений( компетенций) для каждого уровня,
práva občanů, kompetence Unie a jejích institucí, atd. Tento dokument vznikl navzdory tomu,
права граждан, сферы компетенции Союза и входящие в его состав институты власти
nepatří do unijní kompetence; má-li se ve Francii
социальные реформы являются прерогативой стран- членов
děje kolem těchto pokoji Bennington kompetence.
ходит в этих номеров Беннингтон компетенция.
To je mimo mojí kompetenci.
Это вне области моей компетенции.
Domovní bezpečnost není v mé kompetenci.
Охрана не входит в мою компетенцию.
Federálové nejsou ve vaší kompetenci.
Федеральные агенты не в вашей компетенции.
Результатов: 49, Время: 0.147

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский