НАДЕЛИЛИ - перевод на Немецком

versorgt haben
verliehen
придают
даровать
вручить
привносят
предоставлять
наделить
дают ссуды
награждаем
vom Rizq gewährten
Nießbrauch gewähren

Примеры использования Наделили на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
и расходуют из того, чем Мы их наделили.
Begehren an und geben von dem, womit Wir sie versorgt haben, aus.
Долю того, чем Мы их наделили.
setzen sie einen Teil von dem beiseite, was Wir ihnen beschert haben.
отвращали зло добром и делали жертвоприношения из того, чем Мы наделили их;
sie wehren mit dem Guten das Böse ab und geben von dem aus, womit Wir sie versorgt haben.
тратят[ на благие дела] из того, чем Мы их наделили.
Begehren an und geben von dem, womit Wir sie versorgt haben, aus.
Ешьте блага, которыми Мы вас наделили, и благодарите Аллаха,
eßt von den köstlichen Dingen, die Wir euch beschert haben, und danket Gott,
перепелов:" Питайтесь пищею благою, Которой вас Мы наделили.
die Wachteln auf euch hinab:"Eßt von den guten Dingen, mit denen Wir euch versorgt haben.
Добром они отстраняют зло и дают из того, чем Мы их наделили.
Und sie wehren das Böse mit dem Guten ab und spenden von dem, was Wir ihnen beschert haben.
Долю того, чем Мы их наделили.
einen Anteil von dem, womit Wir sie versorgt haben.
делают пожертвования из того, чем Мы их наделили.
und von dem ausgeben, womit Wir sie versorgt haben.
дело их- по совещанию между ними, и тратят они из того, чем Мы их наделили.
ihre Angelegenheiten durch Beratung regeln und von dem, was Wir ihnen beschert haben, spenden.
Они отвращают зло добром и расходуют из того, чем Мы наделили их.
Und sie wehren das Böse mit dem Guten ab und spenden von dem, was Wir ihnen beschert haben.
долю от того, чем Мы их наделили.
einen Anteil von dem, womit Wir sie versorgt haben.
Они отвращают зло добром и расходуют из того, чем Мы наделили их.
das Böse durch das Gute abwehrten und von dem spendeten, was Wir ihnen gegeben hatten.
отвращали зло добром и делали жертвоприношения из того, чем Мы наделили их;
das Böse durch das Gute abwehrten und von dem spendeten, was Wir ihnen gegeben hatten.
Вкушайте дозволенные блага, которыми Мы наделили вас, и будьте благодарны Аллаху,
esset von den guten Dingen, die Wir euch bereitet haben, und seid Allah dankbar,
Я думала, что Небеса наделили тебя большим сердцем,
Ich dachte, dass der Himmel dir ein Herz gab, das groß genug ist,
Ешьте блага, которыми Мы вас наделили, и благодарите Аллаха,
Verzehrt von den Tay-yibat, dieWIR euch als Rizq gewährt haben, und erweist euch ALLAH gegenüber dankbar,
Воистину, Мы наделили его властью на земле
Gewiß, WIR gewährten ihm Macht auf Erden
Вкушайте дозволенные блага, которыми Мы наделили вас, и будьте благодарны Аллаху,
Verzehrt von den Tay-yibat, dieWIR euch als Rizq gewährt haben, und erweist euch ALLAH gegenüber dankbar,
И Мы наделили их сердца силой,
Und Wir stärkten ihre Herzen, als sie aufstanden
Результатов: 150, Время: 0.1436

Наделили на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий