ПРИНЕСЛИ - перевод на Испанском

trajeron
взять
вернуть
захватить
позвать
купить
нести
принести
привести
привезти
доставить
han producido
llevaron
вести
носить
взять
нести
ношение
брать
быть
потребоваться
управлять
перенести
tuvieron
иметь
быть
обладать
располагать
держать
взять
пользоваться
носить
нужно
вести
trajo
взять
вернуть
захватить
позвать
купить
нести
принести
привести
привезти
доставить
trajimos
взять
вернуть
захватить
позвать
купить
нести
принести
привести
привезти
доставить
trajiste
взять
вернуть
захватить
позвать
купить
нести
принести
привести
привезти
доставить
habían dado
tengan
иметь
быть
обладать
располагать
держать
взять
пользоваться
носить
нужно
вести
llevó
вести
носить
взять
нести
ношение
брать
быть
потребоваться
управлять
перенести
ha producido
habían producido
tienen
иметь
быть
обладать
располагать
держать
взять
пользоваться
носить
нужно
вести
llevamos
вести
носить
взять
нести
ношение
брать
быть
потребоваться
управлять
перенести
hayan producido

Примеры использования Принесли на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Что принесли?
Qué trajiste?
Помнишь тот день, когда мы принесли его домой, тогда было все.
Recuerdo que el día que lo trajimos a casa, y era todo.
Вы подтверждаете, что принесли повидло?
¿Confiesa que fue Ud. el que trajo la caja de mermelada?
К сожалению, эти контакты не принесли желаемых результатов.
Cabe lamentar que esas conversaciones no hayan dado los resultados esperados.
За прошедшие годы эти усилия принесли конкретные результаты.
A lo largo de los años, esa labor ha producido resultados concretos.
копы принесли троих мужчин.
la policía llevó a tres tíos.
Они принесли лунный камень.
Ellos tienen la piedra lunar.
Деньги принесли?
¿Trajiste el dinero?
Мы принесли наш Танах, чтобы придать тебе сил во время обряда.
Trajimos nuestra Tanakh para dar más fuerza a la ceremonia.
Незачем обижать чувства людей, которые принесли печеньки.
No quiero herir los sentimientos de la gente que trajo las galletitas.
Когда мы принесли детеныша в трейлер, он пришел за ним.
Cuando nos llevamos la cría, vino buscándola.
Ребята принесли пирог для тебя недавно.
Los muchachos tienen un pastel para ti más tarde.
Вы принесли Трейси еду?
¿Le trajiste el almuerzo a Tracy?
Мы гроб принесли.
Nosotros trajimos el ataúd.
Я бы не отказался еще от того виски, который вы принесли.
No diría que no a más whiskey del que me trajo.
Мы принесли бюрократами, священнослужителей,
Nos llevamos por los burócratas, los clérigos,
Вы принесли ей кофейный напиток?
¿Le trajiste una café mezclado?
Мне кажется, что мы только вчера принесли ее сюда.
Parece que sólo fue ayer cuando la trajimos aquí.
Этель, твои сестры в браке принесли кое-какие новости.
Ethel tus hermanas esposas tienen algunas noticias.
Вижу, вы мне что-то принесли.
Veo que me trajo algo.
Результатов: 715, Время: 0.1277

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский