ПРИНЕСЛИ - перевод на Немецком

brachten
вернуть
вывести
принести
отвезти
привести
отвести
доставить
везут
отнести
привезти
haben
уже
есть
имеют
получили
сделали
взяли
нашли
забрали
поймали
обладают
holten
взять
позвать
сходить
купить
забрать
принести
достать
вытащить
привести
найти
opferten
пожертвовать
жертв
приносят
пострадавшим
жертвоприношение
погибших
отдать
bringen
вернуть
вывести
принести
отвезти
привести
отвести
доставить
везут
отнести
привезти
brachte
вернуть
вывести
принести
отвезти
привести
отвести
доставить
везут
отнести
привезти
gebracht
вернуть
вывести
принести
отвезти
привести
отвести
доставить
везут
отнести
привезти
habt
уже
есть
имеют
получили
сделали
взяли
нашли
забрали
поймали
обладают
holen
взять
позвать
сходить
купить
забрать
принести
достать
вытащить
привести
найти
brachten's
приносили
доставили
vorbeibringen

Примеры использования Принесли на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Мы принесли плохие новости.
Wir bringen schlechte Nachrichten.
Вы принесли мне матери.
Sie brachte mich Mütter.
Вы принесли курицу к моему столу?
Haben Sie ein Huhn für meinen Tisch?
Года назад вы принесли этот шарф в секонд- хенд.
Vor vier Jahren brachten Sie diesen Schal in einen Second-Hand-Laden.
Вы принесли наличку?
Habt ihr denn auch das Geld?
Когда его принесли сюда, он был еще жив.
Er war noch am Leben, als sie ihn hierher gebracht haben.
Мы принесли меньшую жертву из возможных.
Wir bringen das kleinste Opfer, wie es zu dieser Zeit möglich ist.
Тебя принесли в Камар- Тадж на носилках.
Man brachte Sie auf einer Trage nach Kamar-Taj.
Мы принесли яйца, шарики с водой,
Wir haben Eier, Luftballons
Вы принесли его для меня? Ее?
Ihr habt ihn für mich gekauft?
Мы принесли форзицию.
Wir bringen Forsythie.
Клопов принесли от знакомых.
Bettwanzen von Freunden gebracht.
похвалил GD принесли мне конфеты.
GD Gelobt brachte mich Leckereien.
Ты просишь, чтобы мы принесли тебе еды?
Wir beten um Vernunft für euch, wir holen kein Essen für dich?
Вы принесли ручку и бумагу?
Haben Sie Stift und Papier dabei?
Они принесли на нашу землю войну.
Sie brachten Krieg über unser Land.
Вы принесли еду?
Ihr habt Essen dabei?
Мы не надолго, просто принесли вам по чашечке праздничного грибного чая.
Wir wollten euch nur diese zwei Tassen feierlichen Kombucha bringen.
Я знаю, что вы принесли уже много жертв.
Ich weiß, dass ihr viele Opfer gebracht habt.
Несколько месяцев назад SG- 5 нашли небольшое количество необогащенной руды и принесли ее с собой.
SG-5 brachte eine geringe Menge Roherz mit, das sie gefunden hatten.
Результатов: 310, Время: 0.0898

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий