BRACHTEN - перевод на Русском

принесли
brachten
haben
holten
opferten
brachten's
besorgen
vorbeibringen
привели
führten
brachten
verursachten
holten
hergebracht haben
prägten
auslösten
привезли
brachten
haben
kam
mitgebracht haben
holten
hergebracht haben
gebracht wurde
eingeliefert wurde
отвезли
brachten
fuhren
nahmen
доставили
brachten
lieferten
brachten's
bereitet
отвели
brachten
führten
nahmen
забрали
haben
nahmen
holten
brachten
entführt wurde
hingebracht haben
weggenommen hat
geschnappt haben
научили
lehrten
beigebracht haben
lernte
wurde beigebracht
zeigten
поставили
haben
machten
setzen
stellten
brachten
lieferten
legten
посадили
gepflanzt
setzten
steckten
brachten
ins gefängnis
einsperren
kam
war im knast
перевезли
свели
уложили
увели
вынесли

Примеры использования Brachten на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Warum brachten Sie ihn nicht ins Krankenhaus?
Почему вы не отвезли его в больницу?
Sie brachten uns her, sie benutzen uns gegen dich.
Они привели нас сюда,… они используют нас против тебя.
Wir brachten das alte Pärchen in den OP.
Мы привезли стариков в операционную.
Wir brachten ihn ins nächste Krankenhaus.
Мы отвели его в больницу в соседнем доме.
Und sie brachten dem Herrn darauf Brandopfer dar
И они принесли на нем всесожжения Иегове
Als Sie ihn brachten, sehr schlecht.
Его доставили в очень плохом состоянии, думаю вам известно.
Sie brachten sich und viele andere in Gefahr.
Вы поставили под угрозу себя и жизни многих других.
Sie brachten mir ein paar Sachen bei.
Они научили меня некоторым вещам.
Sie brachten Bart Simpson zum Friedhof.
Они отвезли Барта Симпсона на кладбище.
Sie brachten ihn zurück in den OP und sie fanden einen Knick in seinem Dickdarm.
Они забрали его в операционную и обнаружили прободение толстой кишки.
Und sie brachten ihn her.
Они привели его сюда.
Meine Eltern brachten mich her. -Natürlich.
Мои Родители привезли меня сюда.- конечно.
Sie brachten uns zu ihrem Overlord.
Они отвели нас к своему Властелину.
Ich meine, sie brachten ihn für Hilfe hierher.
Я имею в виду, они доставили его сюда, чтобы ему помогли.
Sie brachten uns mal Walnüsse.
Вы принесли нам орехи однажды утром.
Sie brachten die Armee in eine Lage,
Они поставили армию в невозможную ситуацию,
Sie brachten dich nicht mal zum Zug.
Даже не посадили тебя на поезд.
Wir brachten das alte Pärchen in den OP.
Мы отвезли стариков в операционную.
Die Weisen brachten uns aus der Ferne hierher.
Мудрые привели нас сюда издалека.
Sie brachten Mr. Gibson fort.
Они забрали мистера Гибсона.
Результатов: 443, Время: 0.1106

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский