GEBRACHT - перевод на Русском

принес
brachte
habe
mitgebracht hat
holen
opferte
besorgte
доставлен
gebracht
geliefert
zugestellt
überführt
transportiert
привела
führte
brachte
verursachte
hole
mitgebracht habe
привезли
brachten
haben
kam
mitgebracht haben
holten
hergebracht haben
gebracht wurde
eingeliefert wurde
отправлен
geschickt
gesendet
gebracht
entsandt wurde
verschifft
deportiert
перевезен
gebracht
заставила
lassen
zwang
mussten
brachte
machte
veranlasste
отвезли
brachten
fuhren
nahmen
перенесен
verlegt
verschoben
gebracht
übertragen
verlagert
помещен
platziert
gebracht
gelegt
gesetzt

Примеры использования Gebracht на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Fußball wurde im späten 19. Jahrhundert von englischen Einwanderern nach Argentinien gebracht.
В XIX веке британские мигранты привезли в Аргентину футбол.
Er soll zum Markt gebracht werden.
Он должен быть доставлен на Ярмарку.
Sie hat dich zum… leuchten gebracht.
Она заставила тебя… светиться.
wurde in einem Van gesetzt und zum Camp Whitcomb gebracht.
поместили в фургон и забрали в лагерь Уиткомб.
Schau, was ich gebracht.
Гляди, что я принес.
Und dann haben sie mich in ihr Auto gesteckt und nach Hause gebracht.
И потом они усадили меня в машину и отвезли домой.
Wurde er in Königsberg verhaftet und in ein Konzentrationslager gebracht.
В 1933 году был арестован в Кенигсберге и помещен в концентрационный лагерь.
In Ordnung, Sie haben mich zum nachdenken gebracht.
Хорошо, ты заставила меня задуматься.
Stunden später wurden wir von der Schule abgeholt und zum Büro des Gouverneurs gebracht.
Часа спустя нас забрали из школы и отвезли в офис губернатора.
Cole hat den Verboten Wald durchquert und uns einen Schatz gebracht.
Коул прошел путь сквозь лес ракообразных и принес нам сокровище.
Es ist hier. Herr Müller für mich gebracht.
Ќн здесь.√ ерр ћюллер принес мне.
Da sprachen die Jünger zueinander: Hat ihm denn jemand zu essen gebracht?
Тогда ученики стали говорить друг другу:« Неужели кто-то принес ему поесть?
Warum haben Sie mich… hierher gebracht?
Почему вы… принесли меня сюда?
Er war noch am Leben, als sie ihn hierher gebracht haben.
Когда его принесли сюда, он был еще жив.
Sie haben mich betäubt und hierher gebracht… um das Spiel in schwung zu bringen..
Они усыпили меня и отправили сюда снова Для того, чтобы исправить игру.
Sie wurden sterilisiert und hierher in die'Freuden-Abteilung' gebracht.
Они были стерилизованы и отправлены в" Блок удовольствий.
Jetzt haben sie die Wirtschaft zerstört und uns auf einen Kollisionskurs mit China gebracht.
Теперь, они разрушили экономику и привели нас к острым разногласиям с Китаем.
Es wurden Opfer gebracht.
Были принесены жертвы.
Opfer wurden kostenlos mit der Bahn in die Städte Athen, Volos und Larisa gebracht.
Человек было бесплатно перевезено поездом в Афины, Ларису и Волос.
Diese Firma in Schuss gebracht, und unsere Geschäfte erweitert.
Привел это место в порядок, расширил наш бизнес не увеличивая расходов.
Результатов: 258, Время: 0.0863

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский